Примеры употребления "Much ado about nothing" в английском

<>
Much ado about nothing. Beaucoup de bruit pour rien.
A fight started about nothing between them. Une querelle à propos de rien éclata entre eux.
Have you ever tried to think about nothing? As-tu jamais essayé de ne penser à rien ?
I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps. Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes.
He doesn't know much about Japan. Il ne sait pas grand-chose du Japon.
The little girl will go astray if no one cares much about her. La petite partira à la dérive si personne ne s'en préoccupe trop.
How is it that you know so much about Japanese history? Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
How come you know so much about Japanese history? Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
She knows much about recent fashions. Elle connaît bien la dernière mode.
I don't know much about computers. Je ne m'y connais pas trop en ordinateurs.
How did she come to know so much about fish? D'où tient-elle cette connaissance sur les poissons ?
Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college. Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
There is not much doubt about the cause of the fire. Il n'y a pas trop de doutes à avoir quant au parcours du feu.
The teacher gave her much information about the university. Le professeur lui a donné plus d'informations sur l'université.
They did not want to spend much time talking about it. Ils ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler.
I've spent way too much time thinking about this problem. J'ai passé beaucoup trop de temps à penser à ce problème.
Tom doesn't spend much time thinking about money. Tom ne passe pas beaucoup de temps à penser à l'argent.
Much has already been said about the difficulty of translating poetry. Beaucoup a déjà été dit sur la difficulté de traduire de la poésie.
Just as it is the tendency of great minds to make one hear much with few words, small minds have a talent for talking a lot, and saying nothing. Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire.
Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences. Certains de mes camarades sont des vrais noobs ; ils ne connaissent rien en informatique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!