Примеры употребления "Hardly" в английском с переводом "difficilement"

<>
She can hardly stand up Elle peut difficilement se lever
He can hardly stand up Il peut difficilement se lever
We can hardly keep alive on this salary. Nous pouvons difficilement vivre de son salaire.
He is hardly friendly with his fellow workers. Il est difficilement amical avec ses compagnons de travail.
Some stars are hardly visible to the naked eye. Certaines étoiles sont difficilement observables à l'oeil nu.
I can hardly make a speech without feeling nervous. Je peux difficilement faire un discours sans me sentir nerveux.
Hardly a day passes that I don't think of you. Je passe difficilement une journée sans penser à toi.
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. Les deux frères se ressemblent tellement que je peux difficilement les distinguer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!