Примеры употребления "worried" в английском

<>
What are you worried about? О чём ты беспокоишься?
I need not have worried. Мне не нужно было волноваться.
I was very worried about her. Я очень за нее переживал.
I am worried about vaginas. Меня волнуют вагины.
The decline in religious affiliation has Christian churches worried, but they aren’t alone in their concern. Сокращение числа прихожан вызывает беспокойство христианских церквей, однако в своих печалях они не одиноки.
You're worried about it. Тебя заботит твое состояние.
I bet you're worried. Бьюсь об заклад, вы взволнованы.
While Western governments worried about protecting their citizens, the Sissi and Putin regimes were focused on defending themselves. Власти западных стран побеспокоились о том, чтобы защитить своих граждан, а вот режимы Сиси и Путина в первую очередь пытались защитить себя.
Doing so would reassure American taxpayers worried about current deficits. Такие действия вернули бы доверие американских налогоплательщиков, взволнованных по поводу текущего дефицита бюджета.
But I am worried, dimples. Но я беспокоюсь, зайка.
She shouldn’t have worried. Зря она так волновалась.
Sometimes I'm worried, and I'm crude. Иногда переживаю и грублю.
He was worried about right and wrong. Его волновали вопросы правильного и неправильного.
Except, that is, for the other people in the square, which may be exactly what they're worried about. Это если не считать других людей, гуляющих по площади. А именно они и вызывают беспокойство властей.
I never worried about that. Это меня никогда не заботило.
You're looking a little worried, amigo. Ты выглядишь слегка взволнованным, друг.
So, as I say, the EU has a right to be a little worried about this at a minimum. Итак, как я уже сказал, ЕС как минимум имеет право немного побеспокоиться об этом.
For example, if Dad is worried, he bites his nails. Например, если папа взволнован, то он кусает ногти.
I'm worried about Sansa. Я беспокоюсь за Сансу.
I am worried about them. - Я волнуюсь за них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!