Примеры употребления "unconscious" в английском с переводом "без сознания"

<>
He was unconscious for three days. Он остался три дня без сознания.
She was unconscious for three days. Три дня она была без сознания.
The guard found Cullen unconscious yesterday afternoon. Охранник нашел Каллена без сознания вчера днем.
Unconscious on a table does not count. На столе без сознания - не считается.
But, five minutes later, he fell unconscious. Но спустя пять минут он упал без сознания.
I didn't know unconscious people can puke. Я не знал, что люди могут блевать, будучи без сознания.
We found her up on the bank unconscious. Мы нашли её на берегу, без сознания.
Unconscious is good, but dead is better, right? Без сознания - хорошо, а мёртвая - лучше?
Ensign Murphy was just found unconscious on Deck 2. Мичмана Мерфи обнаружили без сознания на палубе 2.
GCS of 14 but was unconscious at the scene. 14 по шкале Глазго, но на месте была без сознания.
In this unconscious state how do we dress her up? Она же без сознания, как же нам одеть ее?
You are unconscious, even now, on the planet's surface. Сейчас вы лежите без сознания на поверхности планеты.
Maroney found in closet with unconscious married man and inbred virgin Марони найдена в чулане с женатым мужчиной без сознания и прирожденным девственником
Sleeping beauty was raped while she was unconscious by the king. Спящая красавица была изнасилована королём, пока была без сознания.
An 11 year-old, unconscious, head injury, following a three-meter fall. 11 - летний мальчик, без сознания, ранение головы.
She claimed that she'd been drugged and unconscious during the attack. Она утверждала, что была под воздействием наркотиков и без сознания во время нападения.
It seems he didn't inhale any poison because he was unconscious. Он не успел надышаться испарений, так как был без сознания.
But if he was okay when he called, how is he now unconscious? Но если он был в порядке, когда звонил, почему он без сознания сейчас?
We expect the gas man to stay focused enough to keep the patient unconscious! Мы хотим, чтобы газовщик был сосредоточен и делал так, чтобы пациент был без сознания!
Worried about an animal with your husband lying in those bushes unconscious, probably dead. Беспокоится о скотине, когда твой муж лежит в кустах без сознания, и вероятно мертвый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!