Примеры употребления "tore" в английском

<>
He tore his rotator cuff. Он разорвал плечевую мышцу.
I tore my ACL, playing lacrosse. Я порвала переднюю связку, играя в лакросс.
He had no nightmares about the parachute...which almost instantly tore apart. Кошмарные сны о том, как парашют разрывается в клочья, прекратились.
I even tore my earlobe. Даже мочка уха порвалась.
And what I have observed is two gunshots fired at close range, both tore through her heart. Я нашел два огнестрельных ранения, с близкого расстояния, оба прошли сквозь её сердце.
I tore my ACL somewhere in the last few weeks, all the fun we've been having together. Я где-то надорвал связку в последние несколько недель, пока мы так славно веселились.
He tore the photographs into pieces. Он разорвал фотографии на куски.
Actually, I tore my a.c.l. Вообще-то, я порвал связку.
His Cultural Revolution alone killed as many as two million people, shattered traditions, uprooted spiritual and ethical values, and tore apart family ties and communal loyalties. Только в ходе его Культурной революции было убито около двух миллионов человек, подорваны традиции, искоренены духовные и этические ценности, разорваны семейные узы и уничтожена преданность общине.
They tore it into pieces yesterday! А вчера она порвалась на кусочки!
The report was released just weeks after Typhoon Haiyan (or Yolanda as it was known locally) tore through the Tacloban region in the Philippines. Доклад был опубликован всего через пару недель после того, как тайфун Хайянь (который мы знаем под именем Иоланда) прошел через город Таклобан и его окрестности на Филиппинах.
Two horrible world wars tore our Continent apart. Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части.
Yes, I tore up Lord Windermere's cheque. Да, я порвала чек лорда Уиндермира.
What's the matter, your shirt tore? Что случилось, рубашка порвалась?
It was your child who tore my book to pieces. Это ваш ребенок разорвал мою книжку на кусочки.
I tore my rotator cuff a few weeks ago. Я порвала вращающую мышцу плеча пару недель назад.
Tore it when I fell over a curb. Порвалась, когда я упал.
Compactor tore her leg up pretty good before it jammed. Пресс довольно сильно разорвал её ногу перед тем как заклинил.
He damn near kicked my ass before he tore off. Он напихает мне в задницу и порвёт как тузик грелку.
I tore out her throat, and I ripped her head off. Я разорвал ей горло, и оторвал ее голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!