Примеры употребления "skirts" в английском

<>
Bomber jackets and poodle skirts. Куртки и юбки в стиле пятидесятых.
Man, halter tops, short skirts. Чёрт, лифчики, короткие юбки.
Not "dresses" or "skirts" but "pants". Не "в платьях" или "в юбках", а "в портках".
Skirts up to their chins, no bras. Юбки до подбородков, никаких лифчиков.
I never wore skirts, - always just lederhosen. Я никогда не носила юбок.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Dressed in bare midriff tops and mini skirts? Одетыми в облегающие топики и мини-юбки?
Short skirts have already gone out of fashion. Короткие юбки уже вышли из моды.
Gentlemen, lift up your skirts and start your engines. Джентльмены, ну-ка задерите юбки и заведите двигатели.
And now hussars only champagne to drink much yes skirts hunt. А нынче гусары только шампанское горазды пить да за юбками охотиться.
Jack, all men in this performance will in skirts at her. Парень, каждый мужчина в этом театре мечтает залезть к ней под юбку.
Oh, Dame Autumn has draped her mellow skirts about the forest, Doctor. О, Мать Осень драпированные ее расой юбки около леса, доктор.
You couldn't tell Alfie what to wear - skirts, dresses, padded bras. Нельзя было говорить Альфи, что носить - юбки, платья или набитые ватой лифчики.
You don't know what it's like, peepers flipping up our skirts. Ты не знаешь, какого это, заглядывание под наши юбки.
This wool suit consisting of a jacket, skirts and jackets the color of ham. Это шерстяной костюм, состоящий из пиджака, юбки и кофты цвета ветчины.
The claimant purchased from the defendant, an Italian textile supplier, woollen cloth for trousers, sport jackets and skirts. Истец купил у ответчика, итальянского поставщика текстильных товаров, шерстяную ткань для брюк, спортивных курток и юбок.
It's got fat 17 inch alloys, Recaro seats, and a full suite of skirts, spoilers and big exhausts. В ней есть 17 дюймовые диски, сиденья Recaro, и полный набор юбок, спойлеров и больших выхлопов.
And what makes you think the Katniss Everdeen generation is going to care about Blair Waldorf's pleated skirts? Что заставляет тебя думать, что поколение Китнисс Эвердин заинтересуется плиссированными юбками Блэр Уолдорф?
I mean that's why some guys wear the tails with the top hat and and the girls wear the hoop skirts. Я про то что, это и есть причина, почему некоторые парни носят хвосты с цилиндрами а девушки надевают пышные юбки.
But ye're sowing the seeds of doubt in our midst, working behind the cover of yer woman's skirts to undermine the cause. Но вы сеете семена сомнения в наших рядах, прикрываясь своей юбкой, чтобы подорвать нашу цель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!