Примеры употребления "run out" в английском

<>
You run out of walkmans? У вас закончились плееры?
You could run out the door, annul the marriage. Ты можешь выбежать в эти двери, аннулировать брак.
This idea fueled the prediction that the world would run out of oil by 2000. Из этой идеи вытекал прогноз: к 2000 году нефть в мире закончится.
Food had run out; starvation loomed. Продовольствие закончилось; начался голод.
Which begs the question, why did you run out of here? Вот и возникает вопрос, почему вы выбежали отсюда?
The oil will never run out. Нефть никогда не закончится.
Signaler, will you cover me if I run out in the field? Прикроешь, если я в поле выбегу?
We have run out of petrol. У нас закончился бензин.
You two stay here and be ready to go when I run out. Вы ждите здесь и будьте наготове, когда я выбегу.
Will its luck run out this year? Закончится ли в этом году ее везение?
There's an extra $5 in it If you run out behind me screaming. Там еще дополнительные 5 долларов, если вы выбежите за мной и закричите.
Now they have run out of rabbits. Теперь кролики у них закончились.
And yes, they have had testers rip off the Rift, throw it across the room, and run out screaming. И, да, были даже такие игроки, которые срывали с головы Rift, отбрасывали его в сторону и с криками выбегали из комнаты.
Why did she run out of fuel? Спроси себя почему у нее закончился бензин?
I heard a gunshot, so I looked out the window and I seen them two boys run out, get into their car, and drive off like maniacs, their tyres screeching ', smokin', goin 'up on the kerb. Я услышал выстрел и выглянул в окно и увидел двух ребят, которые выбежали, сели в их машину и сорвались с места, словно маньяки, их шины визжали, дымились, задели бордюр.
We're gonna run out of fuel. Скоро топливо закончится.
the clinic has run out of medicine. в клинике закончились лекарства.
Notebooks in OneNote never run out of space. С OneNote у вас никогда не закончится записная книжка.
No, we haven't run out of snacks. Нет, снэки не закончились.
In OneNote, notebooks never run out of paper. С OneNote у вас никогда не закончится записная книжка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!