Примеры употребления "prospect" в английском с переводом "перспектива"

<>
This prospect is hardly encouraging. Эта перспектива едва ли утешительна.
This prospect is political dynamite. Такая перспектива чревата политическим взрывом.
No such prospect faced his predecessors. Его предшественникам не приходилось сталкиваться с такой перспективой.
Izzy Jackson, organization's top prospect. Иззи Джексон, главная перспектива команды.
An alluring prospect, but perhaps improbable. Перспектива привлекательная, но, вероятно, нереализуемая.
That prospect deters investment, hampering growth; Такие перспективы приводят к ограничению инвестиций, мешая экономическому росту;
But that remains a distant prospect. Но это пока отдалённая перспектива.
The prospect of an embarrassing stalemate loomed. Замаячила перспектива конфузливого и досадного тупика.
If that prospect worries you, it should. Если такая перспектива вас беспокоит, так и должно быть.
That is a worrying prospect for everyone. Это тревожная перспектива для всех.
This prospect literally gives me the shivers. Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть.
No job, no money, no security, no prospect." Без работы, без денег, без социального обеспечения, без перспектив".
That’s an unappealing prospect for most investors. Это непривлекательная перспектива для большинства инвесторов.
There is, however, little immediate prospect of that. Однако подобный вариант особых перспектив не имеет.
Now that's a prospect that's frightening. Именно такого рода перспектива и пугает.
The US response to this prospect has been extreme. Реакция США на эту перспективу была противоречивой.
The prospect of Ukraine joining NATO was especially unsettling. Перспектива вступления Украины в НАТО вызвала особую обеспокоенность.
The prospect of dying tends to concentrate the mind. Перспектива смерти обычно заставляет людей задуматься.
For Russia, that can’t be an appetizing prospect. Для России это далеко не самая привлекательная перспектива.
That prospect holds both great opportunity and serious risks. Такая перспектива предоставляет собой как значительную возможность, так и серьезный риск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!