Примеры употребления "precision" в английском

<>
The answer is simple: precision. Ответ прост: точность.
That led to Precision Instrumentation Systems completing the first prototype targeting pods by the end of 2015. В итоге «Системы прецизионного приборостроения» к концу 2015 года создали первый опытный образец подвесного контейнера целеуказания.
Carotid artery and windpipe severed with great precision. Сонная артерия и трахея перерезаны с большой точностью.
Imposing such a ban would favour countries with histories of development of modern, precision armour-piercing weapons (e.g. self-guided missiles). Навязывание такого запрета благоприятствовало бы странам, исторически занимающимся разработкой современных прецизионных бронебойных вооружений (например, самонаводящиеся ракеты).
Monetary data, stored with 4 decimal places of precision. Денежные данные, хранящиеся с точностью до 4 десятичных знаков после запятой.
We also acquired 25,000 surface-to-air precision high-velocity projectiles that could be fired from rail guns or 155mm howitzers to take out incoming ballistic missiles. Мы также приобрели 25 тысяч прецизионных высокоскоростных снарядов класса «земля-воздух», которые могли бы быть выпущены из рельсовых пушек или 155-миллиметровых гаубиц для уничтожения баллистических ракет.
Changing precision might cause Access to round some values. Из-за изменения точности приложение Access может округлить некоторые значения.
The gases used for calibration and span may also be obtained by means of gas dividers (precision blending devices), diluting with purified N2 or with purified synthetic air. Газы, используемые для калибровки и проверки, можно также получить с помощью газовых сепараторов (прецизионных смесителей), путем разрежения с помощью очищенного N2 или очищенного синтетического воздуха.
I will redouble my efforts to attribute with precision.” Я удвою свои усилия в смысле точности ссылок на источники».
However, Russia seems to be rapidly closing that gap with the development of its own indigenous targeting pod under the auspices of state-owned Rostec and Precision Instrumentation Systems. Но похоже, что Россия быстро ликвидирует это отставание, разрабатывая свои собственные подвесные контейнеры с системами целеуказания силами компаний «Ростех» и «Системы прецизионного приборостроения».
Number, but with a different field size or precision Числовой (с другим размером поля или другой точностью)
The project focuses on the relationship between SMEs and large enterprises in five selected industries (automotive, scientific and precision instruments, software, tourism and creative (cinema)) and on the factors that influence them. В рамках этого проекта внимание фокусируется на взаимоотношениях между МСП и крупными предприятиями в пяти отдельных отраслях (автомобильная промышленность, производство научной аппаратуры и прецизионного оборудования, программное обеспечение, туризм и творческие отрасли (кинематография)), а также влияющих на них факторах.
It is this weapon of devastating accuracy and precision. Это оружие поразительной точности.
Development of advanced training programmes by the United Nations to cover various applications, such as civil aviation, precision measurements and remote sensing, and to cover all aspects, including observations, analysis and implementation; разработка Организацией Объединенных Наций программ повышения квалификации для специалистов по различным видам прикладного использования, например в области гражданской авиации, прецизионного измерения и дистанционного зондирования, и всем иным аспектам, включая наблюдение, анализ и осуществление;
the braking force can be easily regulated with sufficient precision; обеспечивается возможность свободного регулирования силы торможения с достаточной точностью;
The information and communications technology precision systems to be supported are: heating, ventilation and air-conditioning, fire suppression, access control, closed circuit television, power distribution/uninterruptible power supply and intrusion detection systems. Сотрудник, занимающий эту должность, будет осуществлять поддержку следующих прецизионных автоматизированных систем: системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, системы пожаротушения, системы контроля доступа, системы охранного видеонаблюдения, системы распределения мощности/бесперебойного питания и системы охранной сигнализации.
Xbox Elite Wireless Controller improved thumbstick precision with firmware update Повышенная точность мини-джойстика беспроводного геймпада Xbox Elite с обновленным встроенным программным обеспечением
In spring 2002, several centres of excellence in space science and applications, including high-energy astrophysics, parallel computing, complex fluids in microgravity, precision agriculture, and space applications in medicine and health monitoring, had been established. Весной 2002 года было создано несколько центров передового опыта в области космической науки и прикладных технологий, включая астрофизику высоких энергий, параллельное вычисление, сложные жидкости в условиях микрогравитации, прецизионное сельское хозяйство и применение космических технологий в медицине и здравоохранении.
Set up the pricing precision for a potency item [AX 2012] Настройка точность ценообразования для номенклатуры доли [AX 2012]
The manufacturing sector, which includes operations in pharmaceuticals, electronics and scientific and precision instruments, accounts for more than 43 per cent of the gross domestic product (GDP), while agriculture contributes less than 1 per cent. На долю обрабатывающей промышленности, охватывающей производство фармацевтической продукции, электроники, приборов для научных исследований и прецизионного измерительного инструмента, приходится свыше 43 процентов валового внутреннего продукта (ВВП), а на долю сельского хозяйства — менее 1 процента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!