Примеры употребления "pouting" в английском

<>
What are you pouting about? Из-за чего ты дуешься?
I am now officially pouting. Теперь я дуюсь официально.
He's still pouting, then. Значит, он все еще дуется.
I can feel you pouting. Я чувствую, что ты дуешься.
And he's definitely pouting. И он определенно дуется.
No more pouting about your hair. Хватит дуться из-за прически.
She's been pouting all day. Целый день дуется.
Can't you hear her pouting? Ты что, не слышишь как она дуется?
Not so sexy when you're pouting. Не такой сексуальный, когда дуешься.
Second, I'm pouting because of this. Во-вторых, я дуюсь из-за этого.
Now you know why I'm pouting. Теперь ты знаешь, почему я дуюсь.
No, you're pouting, is what you're doing. Нет, ты дуешься, вот что ты делаешь.
Is that why you're pouting, big baby boo? Ты поэтому дуешься, большая плакса?
You know, Rebekah is still pouting over the Governor's son. Знаешь, Ребекка все еще дуется из-за сыночка губернатора.
She's pouting cause I won't set her up with Lynda Carter. Она дуется, потому что я не свел ее с Линдой Картер.
Then I guess just pout! Тогда просто дуйся!
But Russians shouldn’t pout about the FBI exposing this spy mission. Но русским не следует надувать губы из-за разоблачения агентами ФБР их шпионской миссии.
What, now you're gonna pout? Что дуешься теперь?
If the British side thinks that there’s a need for dialogue in some areas, then we’re ready, we aren’t going to pout or be mad at someone, we’re very pragmatic about cooperation with our partners, and see it as beneficial for our two countries. Если британская сторона считает, что необходимость диалога есть по некоторым направлениям, то мы готовы, мы не собираемся здесь как-то надувать губы, обижаться на кого то. Мы очень прагматично подходим к сотрудничеству с нашими партнерами, считаем, что это полезно было бы между двумя странами.
You'll sulk, I'll pout. Ты станешь дуться, я тоже буду раздражён.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!