Примеры употребления "immediate" в английском

<>
We should take immediate action Мы должны принять немедленные меры
Read immediate context name and type Чтение имени и типа непосредственного контекста
But the demonstration effect would be immediate. Но эффект от демонстрации последует незамедлительно.
The immediate concern now is Greece. Ближайший риск представляет Греция.
Indicator 12: Immediate, Fast or Irrevocable Transfer of Funds Показатель 12: Безотлагательный, спешный или не подлежащий возврату перевод средств
Is this an immediate risk? Насколько близка такая опасность?
We're cleared for immediate departure. Мы получили разрешение на немедленный вылет.
If the danger isn't immediate: Если опасность не является прямой: Если непосредственной угрозы нет:
Calls for immediate debt restructuring went unheeded. Призывы к незамедлительной реструктуризации долгов остались без внимания.
So I changed my immediate goal to 10,000 faces. Поэтому я изменила свою ближайшую цель на 10 000 лиц.
Henry Kissinger: Iran must be President Obama’s immediate priority Иран должен стать для Обамы безотлагательным приоритетом
Family history information was obtained from the patient regarding their immediate relatives. От пациентов также был получен семейный анамнез относительно их близких родственников.
It is time for immediate action. Настало время для принятия немедленных мер.
The company was unavailable for immediate comment. Получить комментарий непосредственно от компании не удалось.
Which among them require immediate attention and action? Какие из них требуют пристального внимания и незамедлительного принятия мер?
Fortunately, none of my immediate family perished in the Holocaust. К счастью, никто из моих ближайших родственников не погиб во время холокоста.
At that time, both domestic investment and exports required immediate tightening. В то время и внутренние инвестиции, и экспорт требовали безотлагательного снижения.
The agony, the sorrow of thousand and thousands, who lost their immediate family in nothing more than eleven seconds, is undescribable. Муки и печаль тысяч и тысяч людей, которые потеряли своих близких менее, чем за одиннадцать секунд, неописуемы.
Their problems require an immediate solution. Их проблемы требуют немедленного решения.
The terrorist danger is certainly more immediate. Террористическая опасность явно носит более прямой и непосредственный характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!