Примеры употребления "extend" в английском с переводом "расширяться"

<>
Extend the Active Directory schema Расширение схемы Active Directory
Extend committed costs to purchase requisitions. Расширение подтвержденных затрат до заявок на покупку.
Extend the information types to meet your needs Расширение типов сведений для удовлетворения потребностей пользователя
Create, extend, or delete a bank facility agreement. Создание, расширение или удаление соглашения о банковском кредите.
Extend Rights Management with the Rights Management connector Расширение Rights Management с соединителем Rights Management
Extend the templates and information types to meet your needs Расширение шаблонов и типов информации для удовлетворения требованиям пользователей
Tutorial: Extend Data Model relationships using Excel, Power Pivot, and DAX Учебник. Расширение связей модели данных с использованием Excel, Power Pivot и DAX
The Facility status field of the request is updated to Request extend. Поле Статус услуги запроса предложения обновляется на Запросить расширение.
In the Update option field, select Extend the benefit and selected worker enrollments. В поле Параметр обновления выберите Расширение срока действия льготы и регистрации выбранных работников.
As a backup, Facebook is developing software to extend existing mobile phone systems. В качестве резервного варианта Facebook разрабатывает программы по расширению существующих систем мобильной связи.
Extend a benefit and benefit coverage for multiple workers at the same time Расширение льготы и покрытия льготы для нескольких сотрудников одновременно
For more information, see the section titled Extend an online store in Online Store. Дополнительные сведения см. в подразделе Расширение интернет-магазина раздела Online Store.
Nor can China count on an increase in its soft power to extend its influence. Китай не может также рассчитывать на укрепление своей «мягкой силы» в целях расширения собственного влияния.
A move below that bar could extend the bearish move, perhaps towards 128.00 (S2). Движение ниже этого бара может увеличить медвежье расширения, возможно, до уровня 128,00 (S2).
An employee submits a request to extend a vendor into legal entities or additional product categories. Сотрудник отправляет запрос на расширение поставщика на дополнительные юридические лица или категории продуктов.
It was proposed to extend future activities of this group to wood harvesting in mountainous areas. Было внесено предложение о расширении сферы будущей деятельности этой группы в целях включения в нее лесозаготовительных операций в горных районах.
This may result in "extra reserves," which commercial banks cannot use to extend their credit lines. Это может привести к "дополнительным резервам", которые коммерческие банки не могут использовать для расширения своих кредитных линий.
For more information about how to extend tokens, see Customizing tokens for emailing and printing reports. Дополнительные сведения о расширении маркеров см. в разделе Customizing tokens for emailing and printing reports.
The evidence is the track record of the institutions and policies that enlargement will extend to new members. Свидетельством тому являются достижения институтов и стратегий, которые в процессе расширения станут доступными для новых членов.
When using frameworks in Objective-C, classes that use categories to extend existing classes are not loaded automatically. При использовании фреймворков в Objective-C классы, которые используют категории для расширения существующих классов, не загружаются автоматически.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!