Примеры употребления "explore" в английском

<>
Explore a dark, dark weasel cave. Исследуйте темные, темные пещеры с горностаями.
These works are written for an academic audience and can be quite technical, but they do explore core issues in our understanding of Russia. Эти работы были написаны для академической аудитории и могут иметь чисто технических характер, однако, в них исследуются ключевые вопросы, связанные с нашим пониманием России.
So I invite you to explore the opportunities. Итак я приглашаю разведать эти возможности.
The partnership had begun a drilling program in the Arctic’s Kara Sea, where Exxon made a find, and had agreed to explore shale oil areas of West Siberia and the deep waters of the Black Sea. Заключившие сделку компании начали проект по проведению буровых работ в Арктике, в Карском море, где компания Exxon нашла месторождение, и договорились производить разведку месторождений сланцевой нефти на арктических шельфах в Западной Сибири и глубоководных шельфах в Черном море.
We'll explore the cavity then. И мы исследуем задний проход.
Anthony, send three scouts to explore the area out to a perimeter of five miles in every direction but east. Энтони, отправь трёх скаутов разведать территорию за пределами нашего периметра в пяти милях каждого направление кроме востока.
Feel free to explore, follow, watch, touch. Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать.
And the hobbit wanted to see the great mountains, to listen to the sound of waterfalls and of pines, to explore the caves, to wear a sword instead of cane. А хоббит, ему захотелось увидеть огромные горы, слушать шум водопадов, сосен, разведывать пещеры, носить меч вместо трости.
We want to navigate, explore, discover information. Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
The 'Trend Line' helps to explore market trends. 'Линия тренда' помогает исследовать рыночные тренды.
We're going to explore a plague ship. Мы пытаемся исследовать чумной корабль.
This was probably the toughest place to explore. Это, наверное, было самое тяжелое место для исследования.
8 Billion miles to explore, sample and analyze data. 8 миллиардов миль для исследования, отбора образцов и анализа данных.
Explore an example deployment scenario for deploying and configuring DAGs. Исследовать пример сценария развертывания для развертывания и настройки групп DAG.
"to explore play behavior, its development and its biological basis; Для исследования игрового поведения, его развития и его биологической основы.
We can go explore the other side of the Hawaiian Islands. Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов.
And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore. И это делает её необычайно интересной для исследования.
There are some very interesting side trails we will want to explore. Есть ряд очень интересных боковых тропинок, которые нам надо будет исследовать.
But high-tech spinoffs are not the primary reason to explore space. Но технический прогресс – не главный повод для исследования космоса.
As we explore them, so we gain not only understanding, but power. Исследуя их, мы обретаем не только знания, но и власть над природой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!