Примеры употребления "dimwit" в английском

<>
I'm also surprised, she chose such a dimwit. Я тоже удивляюсь, что она выбрала такого болвана.
You know, his mother used to call him a dimwit. Вы знаете, его мать называет его болваном.
That, my little dimwit, is precisely what we do not want. Этого, мой маленький болван, нам как раз не нужно.
Okay, well, how does it all end up with these two dimwits? Как все это связано с этими болванами?
It never occured to Giuliani, as it never occurs to religious, political, and cultural dimwits unhinged by the censorship gene, that if they just kept their mouths shut, the audience for elephant dung (or images of Jesus with the golden arches) is not likely to be enormous. Джулиани, а также всем прочим болванам от религии, политики и культуры, пораженным вирусом цензуры, и в голову никогда не приходило, что если бы они не открывали свои рты, то фанатов слоновьего дерьма (или изображений Иисуса с "Кока-колой") было бы меньше.
That dimWit is your housekeeper? Этот придурок - твоя экономка?
Yes, do you know where Bean Sprout and Dimwit are? Скажите, где Дурачок и Бобовый Стручок?
Go back to the waste land and marry a new dimwit to be successful with. Вернуться на пустырь, жениться с неудачником и быть с ним счастливой.
And where was Laura when you were attacked and almost turned into a delightful dimwit with no control over your faculties? А где была Лора, когда на тебя напали и почти превратили в восхитительную дурочку, не способную себя контролировать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!