Примеры употребления "chew" в английском с переводом "пережевывать"

<>
She would chew you up and spit you out. Она пережует и выплюнет тебя.
It will chew you up and spit you out. Он пережует тебя и выплюнет.
Chew your food well so it can be digested properly. Хорошо пережёвывай пищу, чтобы она нормально усваивалась.
Less meat on the bone, the less they have to chew on. Чем меньше мяса на косточке, тем меньше им пережёвывать.
Chewing becomes pain, swallowing agony. Пережёвывание отзывается болью, глотание становится агонией.
Crab chewing is actually really fascinating. Этот процесс пережёвывания действительно очень интересен.
They chewed her up, and they spit her out. Её пережевали и выплюнули.
But I'm talking about the crabs actually doing the chewing. Речь идёт о том, каким образом крабы пережёвывают пищу.
Major Mass Spec is still chewing on it, but I know he's gonna agree with me. Майор Спектрометр все еще пережевывает результат, но я знаю, что он со мной согласиться.
Develops food rituals (ex: eats only a particular food or food group, excessive chewing, doesn’t allow foods to touch, etc.). У человека появляются особые требования к приему пищи (например, он ест только определенный продукт или группу продуктов, слишком долго пережевывает, не позволяет продуктам на своей тарелке соприкасаться и так далее).
Not chewing means it doesn't need a big, heavy head with big teeth and muscular jaws, which also means its neck can grow so long, able to reach food no other animal can reach. Отсутствие необходимости пережёвывания означало, что им не нужна была большая и тяжёлая голова, с большими зубами и сильными челюстями, что также означает, что их шея могла вырасти настолько длинной, чтобы быть способной дотянуться до той еды, до которой другие животные дотянуться не могли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!