Примеры употребления "cat in the pan" в английском

<>
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and. Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и.
There is a cat in the kitchen. На кухне есть кот.
Little shallots, some wine in the pan and there it is. Еще добавить лука, немного вина, и все.
Look! There's a cat in the kitchen. Смотри! На кухне кот.
I can bring home the bacon, fry it up in the pan and never let you forget you're a man." Я могу принести домой бекон, пожарить его на сковороде и ты никогда не забудешь, что ты мужчина".
"You can't swing a dead cat in the Obama camp without hitting an Indian-American," said an Obama advisor. "В лагере Обамы шаг негде ступить, чтобы не натолкнуться на американского индуса", - сказал советник Обамы.
Participation in the Pan Ocean Remote Sensing Conference (PORSEC 2004), entitled “Remote Sensing of Oceans, Coasts and the Atmosphere: Developments and Applications”, held in Concepción, Chile, from 29 November to 3 December 2004. участие в работе Пантихоокеанской конференции по дистанционному зондированию (ПОРСЕК 2004) по теме " Дистанционное зондирование океанов, береговых зон и атмосферы: новые тенденции и области применения ", проходившей в Консепсьоне, Чили, с 29 ноября по 3 декабря 2004 года.
They were used to ward off evil along with witch bottles and the practice of putting a dead cat in the walls. Их использовали, чтобы отогнать зло наряду с сосудами ведьм и практикой прибивания мертвых кошек на стены.
Yeah, you're quiet now, but when that air pressure hits you, you're gonna be screaming like a cat in the dishwasher. Да, сейчас ты спокойный, но когда тебя придавит давлением воздуха, ты будешь кричать как кошка в посудомойке.
Because the cat had hit the Guinness Book of Records by being the tallest cat in the world. Потому что этот кот был занесен в Книгу Рекордов Гиннесса как самый высокий кот в мире.
You may not have noticed, but I didn't find the cat in the bag joke funny the first time. Должно быть вы не заметили, но я не нахожу шутку про кота в мешке смешной.
He started setting things on fire, hung my mom's cat in the garage. Он стал поджигать вещи, повесил кошку моей мамы в гараже.
This is the largest cat in the world - the lion-tiger hybrid. самая большой представитель семейства кошачьих в мире - гибрид льва и тигра.
And my wake-up call came when I started reading bedtime stories to my son, and I found that at the end of day, I would go into his room and I just couldn't slow down - you know, I'd be speed reading "The Cat In The Hat." А для меня таким сигналом стал момент, когда я начал читать истории сыну на ночь, Я обнаружил, что в конце дня я собираюсь идти к нему в комнату, как на рабочую встречу - понимаете, я собираюсь прочитать ему "Кота в сапогах" как можно быстрее.
This is how researchers discovered that, after women repeatedly read aloud a section of Dr. Seuss' "The Cat in the Hat" while they were pregnant, their newborn babies recognized that passage when they hear it outside the womb. Именно так исследователи обнаружили, что новорожденные распознавали параграф сказки Доктора Сьюза "Кот в шляпе", который их мать регулярно читала вслух во время беременности.
The Czech Republic recommended that the Republic of Korea further strengthen measures against torture and ill treatment, including accession to the Optional Protocol to CAT in the near future, and that it establish an effective national preventive mechanism. Чешская Республика рекомендовала Республике Корея дополнительно укрепить меры по борьбе с пытками и жестоким обращением, включая присоединение к Факультативному протоколу к КПП в ближайшем будущем, и создать эффективный национальный превентивный механизм.
Moreover, each of the seven judges on Mexico's Federal Election Tribunal was individually approved by two-thirds majorities in the Senate, which included the PAN and the PRD. Более того, каждый из семи судей Федерального суда Мексики по выборам был в индивидуальном порядке одобрен большинством (двумя третями) членов Сената, среди которых были представители и НПД и ДРП.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
Exactly like Risotto, and in this case, I burned the pan. Вот именно, как и ризотто и в данном случае я сожгла сковородку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!