Примеры употребления "cast blasting" в английском

<>
This company was not originally in the business of making nylon, cellophane, lucite, neoprene, orlon, milar, or any of the many other glamorous products with which it is frequently associated in the public mind and which have proven so spectacularly profitable to the investor. For many years Du Pont made blasting powder. Первоначально компания DuPont не занималась производством нейлона, целлофана, неопрена, орлона, милара или каких-либо других прославленных продуктов, с которыми часто ассоциируется название компании у публики и которые обернулись столь внушительными прибылями для инвесторов.
I cast about for a suitable reply. Я попытался найти подходящий ответ.
China Joins Russia in Blasting U.S. Borrowing Китай присоединяется к России, ругая американские заимствования
Coming events cast their shadows before them. Надвигающиеся события бросают перед собой тени.
Then there’s the very modern phenomenon that is the Trump troll, frequently blasting me as a “Christ killer” who deserves anti-Semitism for “mocking the Gospel.” А еще есть очень современный феномен, тролль Трампа, который часто называет меня «убийцей Христа», заслужившей антисемитизм за «насмешки над Евангелием».
The die is cast. Жребий брошен.
The ships mount a 76-millimeter main gun up front for blasting ships and aircraft plus two 30-millimeter close-in weapon systems similar to the American Phalanx. Спереди установлена главная корабельная пушка калибра 76 миллиметров для борьбы с кораблями и летательными аппаратами, плюс две 30-миллиметровых системы ближнего боя, похожих на американский зенитный артиллерийский комплекс Phalanx.
Her letter cast a new light on the matter. Её письмо заставило по-новому посмотреть на проблему.
If you're using the Kinect IR capabilities to control your devices like your TV or AVR, note that IR blasting is now built into the front of the Xbox One S console. Если вы используете инфракрасные функции Kinect для управления своими устройствами, такими как ТВ или аудио-/видеоприемник, помните, что теперь ИК-панель встроена в переднюю часть консоли Xbox One S.
The tree cast a long shadow. Дерево отбрасывало длинную тень.
Takeda’s tanks charged between the crests of two hills, blasting their forty-seven-millimeter guns as antitank rounds smacked into their armor. Танки Такеды заняли позиции на вершинах двух холмов и начали обстреливать неприятеля из 47-мм орудий, однако и сами они стали мишенью для противотанковых ружей.
Don't cast pearls before swine. Не мечите бисера перед свиньями.
Blistering artillery and machine gun fire pinned the follow-up wave on the beach, while heavy batteries began blasting the assembled fleet. Плотный артиллерийский и пулеметный огонь заставил следующую группу десанта остаться на берегу, тогда как тяжелая артиллерия начала обстрел сосредоточенных в этом районе кораблей.
He was cast as Hamlet. Ему досталась роль Гамлета.
In blasting Merkel, Stephens holds up as a model of statesmanship South Carolina senator Lindsey Graham, who berated Merkel at a recent Security Conference at Munich. Осуждая Меркель, Стивенс называет образцом политической мудрости сенатора из Южной Каролины Линдси Грэма (Lindsey Graham), который на недавней мюнхенской конференции по безопасности подверг Меркель резкой критике.
She did not so much as cast glance at me. Она на меня даже не посмотрела.
Indeed, if Marx was writing today, he'd be vilified for blasting the idiocy of rural life, for today every idiocy is interpreted - all evidence to the contrary - as a form of intelligence. И на самом деле, если бы Маркс писал сейчас, его бы обливали грязью за дискредитацию идиотизма сельской жизни - так как в наши дни всякий идиотизм интерпретируется - хотя все свидетельствует об обратном - как форма интеллекта.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
Yet on that same day, the headlines in Chinese papers were blasting the Philippines for its historic claim to ownership of the Spratly Islands. Тем не менее, заголовки китайских газет в тот день порицали филиппинцев за их претензии на историческое владение островами Спратли.
Neither cast your pearls before swine Не бросай жемчуг перед свиньями
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!