Примеры употребления "case manager" в английском

<>
In the case of one MTR, local managers and governors of the project areas presented information on good practices from successful projects, generating much interest among programme partners and participants from other organizations. В ходе одного ССО местные руководители и кураторы различных компонентов проектов представили информацию о передовой практике успешных проектов, что вызвало большой интерес у партнеров по программе и участников из других организаций.
I'm little Nicky's case manager. Я веду дело малыша Никки.
Your case manager called, and there's interest in reopening your case. Звонил управляющий по делам, и есть шанс, что твое дело будет пересмотрено.
Since the beginning of 2008, two legal advisers and a case manager have been assigned to his Defence team. С начала 2008 года его группе защиты были приданы два юрисконсульта и специалист по вопросам судопроизводства.
Provision was also made for the assignment of an investigator, a case manager and, where necessary, a language assistant. Кроме того, осуществлялись также назначения следователей, делораспорядителей и, в случае необходимости, помощников по лингвистическим вопросам.
The Senior Trial Attorney is responsible for leading the prosecution team, which typically comprises a Trial Attorney, an Associate Trial Attorney, a Legal Adviser and a Case Manager. На Старшего адвоката возложена ответственность за руководство деятельностью группой судебного преследования, в состав которой обычно входят адвокат, помощник адвоката, юрисконсульт и делопроизводитель.
I have a case manager who's going to send me back to prison if I don't get a job, and Jill's filing for custody of Stevie. Моим делом занята менеджер, которая отправит меня в тюрьму, если я не найду работу, а Джилл оформляет опекунство над Стиви.
In the Prosecutions Section, the interruption of recruitment has left 17 vacancies, comprising the posts of senior trial attorney, trial attorney, senior legal adviser, legal adviser, legal researcher and case manager. В Секции обвинения прекращение набора сотрудников привело к тому, что незаполненными остались 17 вакансий, включая должности старшего адвоката с правом выступления в суде, адвоката с правом выступления в суде, старшего юрисконсульта, юрисконсульта, юриста-аналитика и специалиста по судопроизводству.
Each trial team is composed of a senior trial attorney, two trial attorneys (co-counsel), one legal officer, one case manager (General Service (Other level)), and one trial support assistant (General Service (Other level)). Каждая судебная группа включает старшего адвоката обвинения, двух адвокатов обвинения (соадвокатов), одного сотрудника по правовым вопросам, одного сотрудника, отвечающего за ведение дел (категория общего обслуживания (прочие разряды)), и одного младшего сотрудника по подготовке судебного разбирательства (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
These cases are immediately reported to SACMEC and each case is assigned to a dedicated case manager, who reports to the Director, liaises closely with relevant law-enforcement agencies and facilitates the sharing of information and resources. О таких случаях сразу же сообщается в Центр, и каждым отдельным случаем занимается специально назначенный эксперт, который подотчетен директору, тесно сотрудничает с соответствующими правоохранительными органами и содействует обмену информацией и ресурсами.
After the closing arguments, the prosecutorial trial team and investigatory trial team could be reduced to a senior trial attorney, a trial attorney, two legal officers, a junior legal officer, a trial support assistant, two investigators and a case manager. После заключительных заявлений судебная и следственная группы обвинения могут быть сокращены и остаться в следующем составе: старший судебный адвокат, судебный адвокат, два юриста, младший юрист, судебный ассистент, два следователя и один делопроизводитель.
For a multi-accused trial, the Office of the Prosecutor requires at least one Senior Trial Attorney, three Trial Attorneys, three Assistants Trial Attorneys, one Associate Legal Officer, one Case Manager, one Legal Advisor, one Investigator and one Bilingual Secretary (Field Service). Для проведения судебного процесса над несколькими обвиняемыми Канцелярии Обвинителя необходимы по меньшей мере один старший адвокат, три адвоката, три помощника адвоката, один младший сотрудник по правовым вопросам, один сотрудник по делопроизводству, один юрисконсульт, один следователь и один секретарь со знанием двух языков (полевая служба).
Each case manager arranges witness-proofing schedules, ensures the delivery of disclosure material to the defence, ensures that motions and responses are filed within the time limits set by the Chambers and coordinates with the Victims and Witnesses Section regarding witness travel and availability. Каждый сотрудник, отвечающий за ведение конкретного дела, разрабатывает план работы со свидетелями, обеспечивая, чтобы материалы по делу передавались защите и чтобы ходатайства и ответы приобщались к делу в сроки, установленные камерами, и согласовывает с Секцией по делам потерпевших и свидетелей вопросы, касающиеся поездок свидетелей и их присутствия.
The Trial Unit would require a Senior Trial Attorney, one Trial Counsel at the P-4 level, one Trial Counsel at the P-3 level, one Legal Officer, a Case Manager (General Service (Other level)) and the assistance of a Trial Support Assistant (GS (OL)). Судебной группе потребовался бы старший судебный обвинитель, один судебный адвокат в должности класса С-4, один судебный адвокат в должности класса С-3, один сотрудник по правовым вопросам, один сотрудник по ведению дел (категории общего обслуживания (прочие разряды)) и помощь со стороны младшего сотрудника по обеспечению судебных разбирательств (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Each team is to be headed by a Court Management Section Coordinator who will be the case manager and focal point for all administrative, procedural, and judicial matters concerning cases assigned to that Chamber, serving as interface between the Chambers, the Office of the Prosecutor, defence teams and other services of the Registry. Каждую группу будет возглавлять координатор Секции по организации судопроизводства, который будет выполнять руководящие и координационные функции в отношении всех административных, процессуальных и судебных вопросов по делам, переданным данной камере, а также обеспечивать связь между камерами, Канцелярией Обвинителя, группами защиты и другими службами Секретариата.
c. There is suspicion of fraud. If this is the case, the Manager will be given prior warning about their account being liquidated. c. Подозрения в попытке мошенничества (с предварительным предупреждением о ликвидации).
The number of missing log files is greater than the value of AutoDatabaseMountDial, in which case Active Manager will try to activate next best available copy, if there is one. количество отсутствующих файлов журнала превышает значение AutoDatabaseMountDial, в таком случае Active Manager попытается активировать следующую наиболее доступную копию, если такая существует.
In which case, I'm sure your manager is. Ведь если так, то я уверена, что ваш менеджер считает иначе.
In which case, they will need a new manager. В таком случае, ты станешь новым менеджером.
In this case, you would select Marketing Manager from the Worker title list. В этом случае в списке Должность работника должно быть выбрано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!