Примеры употребления "cascading" в английском с переводом "каскадный"

<>
Cascading controls (Office 365 only) Каскадные элементы управления (только Office 365)
Relationships with cascading deletes or updates Связи с каскадными удалениями или обновлениями
SharePoint sites do not support cascading deletes to related records. Сайты SharePoint не поддерживают каскадные удаления в связанных записях.
This is how you enable referential integrity and cascading deletes. Это обеспечивает целостность данных и включает каскадное удаление.
The Cascading deletes setting controls whether you can delete data. Каскадное удаление связанных записей определяет, можно ли удалять данные.
You can see that Referential Integrity and Cascading Deletes are both selected. Как видите, флажки Обеспечение целостности данных и Каскадное удаление связанных записей установлены.
And then on top of that, that's created a kind of cascading effect. Всё вышесказанное создаёт что-то вроде каскадного эффекта.
Changing the priority of an existing rule can have a cascading effect on other rules. Изменение приоритета существующего правила оказывает каскадное влияние на другие правила.
In the CSS file field, enter the file name of the cascading style sheet to use. В поле Файл CSS введите имя файла каскадной таблицы стилей, которую требуется использовать.
The maximum length is 5,000 characters, including any HTML tags and inline Cascading Style Sheets (CSS). Максимальная длина: 5000 символов, в том числе HTML-теги и встроенные каскадные таблицы стилей (CSS).
The default colors are specified by the cascading style sheet for the Windows Mobile Device Portal (WMDP). Цвета по умолчанию определяются с помощью каскадной таблицы стилей для портала WMDP.
That’s called a cascading delete and would delete much more data than you want in the example. Это так называемое каскадное удаление приведет к удалению намного большего объема данных, чем требуется в примере.
A cascading performance management reporting structure is being developed in conjunction with the SAP-based Enterprise Resource Planning (ERP). Формируется каскадная структура отчетности об управлении показателями в сочетании с внедрением планирования общеорганизационных ресурсов (ПОР) на базе САП.
Specifies the disclaimer text, which can include HTML tags, inline cascading style sheet (CSS) tags, and images by using the IMG tag. Задает текст оговорки, который может включать HTML-теги, встроенные теги каскадной таблицы стилей (CSS) и изображения, указанные с помощью тега IMG.
The Cascading updates setting allows any changes on the parent side to cascade through to any related records on the CHILD or MANY side. При каскадном обновлении любое изменение в родительской таблице отразится на всех связанных записях в дочерней.
As long as post-Soviet countries – including ones that are not particularly friendly toward Moscow – are still economically intertwined, cascading crises of this sort are inevitable. До тех пор, пока постсоветские страны, в том числе те, которые не особенно дружелюбно относятся к Москве, будут настолько взаимосвязаны в экономическом плане, каскадные кризисы такого рода неизбежны.
You must specify the cascading style sheet (CSS) that will define the styles for the menu and all forms, and assign the menu to a specific device. Необходимо указать каскадную таблицу стилей (CSS), которая будет определять стили меню и всех форм, и назначить меню конкретному устройству.
So far, the evidence points towards a combination of short-term but landscape-scale weather variation and physiological stress from calving causing a cascading effect of virulence. На сегодня собранные материалы и проведенные исследования указывают на сочетание кратковременных, но влияющих на ситуацию погодных изменений, и физиологического стресса от отела, которые вызвали каскадный эффект вирулентности.
If systemic risk can cause this kind of cascading sequential imbalance, then the "sovereign" needs to be alert, competent at identifying rising systemic risk, and able to take corrective action early. Если системный риск может привести к каскадному последовательному дисбалансу, то "суверен" должен быть внимательным, компетентным в определении роста системного риска, а также иметь возможность заранее принять корректирующие меры.
If you need to delete records on the "one" side of the relationship and the related records on the "many" side, you enable a set of rules called Referential Integrity, and you enable cascading deletes. Если нужно удалить записи на стороне отношения "один" и связанные записи на стороне "многие", включите набор правил "Целостность данных" и разрешите операцию каскадного удаления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!