Примеры употребления "carol service" в английском

<>
I heard that Carol and Will have split up. Я слышал, что Кэрол и Уилл разошлись.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
Carol has a headache. У Кэрол болит голова.
I am entirely at your service. Я полностью в вашем распоряжении.
Carol has just returned to her hotel. Кэрол только что вернулась в свой отель.
Do you have laundry service? У Вас есть прачечная?
Carol lives in Chicago. Кэрол живет в Чикаго.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
“Defining life is a problem,” explains Carol Cleland, a University of Colorado philosopher who has spent more than a decade examining the scientific and philosophical literature on the nature of life. «Дать определение жизни — это само по себе проблема, — объясняет философ из Колорадского университета Кэрол Клиланд (Carol Cleland), более 10 лет занимающаяся изучением научной и философской литературы о природе жизни.
There is an air service between Tokyo and Moscow. Между Москвой и Токио есть воздушное сообщение.
Carol hits the ceiling and throws me out. Кэрол становится в позу и вышвыривает меня вон.
Room service. May I help you? Обслуживание в номерах. Чем могу помочь?
Ever since Carol and Bob disappeared, I've had this sinking feeling that she's been stalking me, trying to draw me out. С тех пор как Кэрол и Боб исчезли, у меня было предчувствие, что она преследует меня, пытается меня выманить.
The food is very good and the same is true of the service. Еда очень хороша, и то же можно сказать об обслуживании.
Carol Georges' sworn statement that Don Ramsay was paid to abduct Fawn. Кэрол Джорджес дала показания, что Дону Рэмси заплатили за похищение Фавн.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Just because Carol made a mockery of her own debut does not mean that Charlie should be cheated out of the experience. То, что Кэрол недовольна своим собственным дебютом, не означает, что Чарли должна остаться без этого опыта.
I'm always at your service. Я всегда к вашим услугам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!