Примеры употребления "care manageress" в английском

<>
He took care of the business after his father's death. После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя.
At the time of the crime, the owner, Al F Eveson, and the manageress, Maya Satin. На момент совершения преступления, владелец, Эл Ф Ивсон, и менеджер Майя Сатин.
I don't care as long as you are happy. До тех пор пока вы довольны, мне всё равно.
He is completely like a tearoom manageress. Он больше похож на управляющую кондитерской.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
The manageress very kindly asked us if she could keep it open. Управляющая очень вежливо поинтересовалась, может ли она не закрывать заведение.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
He's after the manageress of the restaurant. Он с менеджером ресторана.
I don't need you to take care of me. Мне не нужно, чтобы ты обо мне заботилась.
He had to take care of his dog himself. Ему пришлось самостоятельно заботится о своей собаке.
You should give a lot of care to your work. Тебе следует уделить большое внимание твоей работе.
Both you and I must take care of the dog. Мы вместе должны заботиться о собаке.
He does not care for ice cream. Он равнодушен к мороженому.
Take care not to drop the bottle. Постарайся не уронить бутылку.
Jane offered to take care of our children when we were out. Жанна предложила присмотреть за нашим ребёнком, когда мы были в отъезде.
The cat couldn't care less about the mouse's opinion. Для кошки не имеет значения точка зрения мышки.
Care for a smoke? Хочешь покурить?
I don't care a fig about it! Мне на это абсолютно наплевать!
I don't care for moving pictures. Я равнодушен к фильмам.
It fell to me to take care of the baby. На меня легла обязанность следить за ребёнком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!