Примеры употребления "card verification value" в английском

<>
The card verification value (CVV) can be validated. Значение проверки карты (CVV) можно проверить.
If required, enter the three- or four-digit credit card verification value that is printed on the credit card. При необходимости введите трех- или четырехзначное значение проверки кредитной карты, которое находится на кредитной карте.
our third party credit/debit card processing and verification providers as required by our commercial banks; нашим сторонним поставщикам услуг по обработке и верификации кредитных/дебетовых карт, как того требуют наши коммерческие банки;
Moreover, the Board will have the important task of determining the eligibility criteria for damage claims as well as damage criteria and the procedure for the registration of claims, which should include, inter alia, documentation of the damage or loss caused, and verification and assessment of value. Кроме того, на совет будет возложена важная задача установления критериев определения права на возмещение ущерба, установления критериев определения ущерба и процедур регистрации требований о возмещении ущерба, что должно включать в себя, в частности, документирование ущерба или убытков, проверку обоснованности требований и оценку стоимости ущерба.
If you don't want Chrome to have to verify your card every time, turn off verification: Если вы не хотите каждый раз вводить CVC-код карты, выполните следующие действия:
As a Panel, we did not have the job of issuing a report card or critical evaluation of how well a verification regime was functioning. Как Группа, мы не ставили себе целью подготовить доклад с критической оценкой того, насколько успешно функционирует существующий режим контроля.
With respect to the verification of effective stroke (sp)- f (p), the measured value must not be less than- 4 % of the sp characteristics at the manufacturer's declared pressure range. Что касается проверки величины реального хода (sp)- f (p), то измеренное значение должно составлять не менее-4 % от характеристик sp в диапазоне давления, указанном заводом-изготовителем.
We did not believe that, as a Panel, our job was to issue a report card or a critical evaluation of how well an existing verification regime was functioning. Мы считали, что задача нашей Группы не состояла в том, чтобы подготовить доклад с критической оценкой того, насколько успешно функционирует существующий режим контроля.
It was proposed that the discussion of valuation in paragraphs 210-214 of the draft Guide should include a cross-reference to the chapter on filing and verification of claims, since early filing of secured claims would enable an early determination of the value of those claims, the extent to which they were secured claims and whether or not protection was required. Было предложено включить в обсуждение вопросов определения стоимости в пунктах 210-214 проекта руководства перекрестную ссылку на главу, посвященную регистрации и проверке требований, поскольку ранняя регистрация обеспеченных требований позволит заблаговременно определить их стоимость, установить степень, в которой они являются обеспеченными, и решить вопрос о том, требуется ли защита.
These claimants were asked, in article 34 notifications, in supplementary written requests for further documentation and information sent prior to the on-site inspection, and at interviews with members of the Commission's verification team in Saudi Arabia during the on-site inspection, to provide evidence to enable the Panel to verify and value the asserted losses. В уведомлениях по статье 34, в дополнительных письменных запросах более подробной документации и информации, направленных до инспекции на месте, и в беседах с членами инспекционной группы Комиссии в Саудовской Аравии во время инспекции на месте этим заявителям было предложено представить свидетельства, позволяющие Группе проверить и оценить заявленные потери.
Note: Whether you're using an advertising coupon or a credit card, the total billable value of clicks or impressions in a Facebook billable day will never exceed your daily budget. Примечание: Независимо от того, используете вы рекламный купон или кредитную карту, общая сумма списаний за клики или показы на Facebook никогда не превысит установленный вами дневной бюджет.
A selected check box indicates that the system retries a credit card that is declined when the sales order is submitted, if the value in the Reauthorization limit field is more than 0 (zero). Установленный флажок указывает, что система будет выполнять повторные попытки использовать кредитную карту, которая была отклонена при отправке заказа на продажу, если значение в поле Предел повторной авторизации больше нуля (0).
The entire value of the card will be added to your account balance, which you can then use to purchase items for games. Вся сумма карты будет переведена на баланс аккаунта, который в дальнейшем можно будет использовать для приобретения элементов для игр.
Addressed issue where Personal Identity Verification (PIV) smart card PINs are not cached on a per-application basis. Устранена проблема, из-за которой PIN-коды смарт-карты Personal Identity Verification (PIV) не кэшировались для каждого приложения.
In this scenario, one legal entity in an organization holds the liability balance for gift cards and other legal entities transfer the value of their gift card sales and redemptions to that legal entity. В этом случае одно юридическое лицо в организации несет ответственность за задолженность по подарочным картам, а другие юридические лица перемещают стоимость своих продаж подарочных карт и погашений по ним в это юридическое лицо.
We’ll place a hold for the value of the product on your card. На вашей карте будет заблокирована стоимость продукта.
If you still have Microsoft Points cards or codes, you may redeem them on your console or Xbox.com, and we'll add to your Microsoft account an amount of currency equal to or greater than the Xbox stores' value of your Microsoft Points card or code (Xbox stores include the Xbox Games Store, Movies & TV Store, and Xbox Music Store). Сохранившиеся у вас карты или коды Microsoft Points можно погасить на консоли или на сайте Xbox.com. В этом случае мы начислим на вашу учетную запись Microsoft сумму в валюте, равную или превышающую номинал кода или карты Microsoft Points в магазинах Xbox (к магазинам Xbox относятся: магазин Xbox Games, магазин "Кино и ТВ" и магазин Xbox Music).
The verification page for removing a credit card. Страница для подтверждения удаления кредитной карты
Except as a method of purchasing within your app in accordance with these Terms or with our prior written authorization, you may not sell, trade, or exchange electronic value, including without limitation Gift Card balances, with any third party, nor may you enable or allow others to do so. Вы не имеете права предлагать к продаже, продавать или обменивать электронные платежные средства, в том числе, среди прочего, остатки на подарочных картах, кроме как в качестве средства оплаты покупок в вашем приложении в соответствии с настоящими Условиями или с нашего предварительного письменного разрешения, любым третьим лицам, а также помогать или позволять другим лицам совершать такие действия.
The Monitoring Group has established from the exporting countries that the cargo carried by established shipping lines is properly documented in accordance with international regulations at the port of origin but that those documents have no meaning or value on arrival in Somalia given that traders do not need them for verification, valuation or insurance purposes, as would be the case in normal circumstances. От стран-экспортеров Группа контроля узнала, что грузы, перевозимые официальными судоходными линиями, должным образом оформляются в соответствии с международными правилами в порту происхождения, но что эти документы не имеют никакого значения или ценности по прибытии в Сомали, поскольку они не нужны торговцам для целей проверки, оценки или страхования, как это было бы в обычных условиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!