Примеры употребления "card set" в английском

<>
Or are we men playing a fantasy card game set in a magical frontier town? Или мы мужчины, играющие в фантастическую карточную игру отправляющую нас в магическую пограничную крепость?
In the Gameroom Native card, you should set Enable Gameroom Native to YES. В карточке Gameroom Native для параметра Enable Gameroom Native (Включить Gameroom Native) выберите значение YES (ДА).
Avoid using a static card if your product set is broad. Не используйте ее для широких групп продуктов.
He's got the elevator key card and the communication set. Он забрал ключ от лифта и рацию.
The introduction of the Application Registration Card is one of the measures set out in the Government's White Paper Secure Borders, Safe Haven: Integration with Diversity in Modern Britain, published in February 2002. Введение карточки регистрации подачи ходатайств является одной из мер, разработанных в Белой книге правительства, озаглавленной " Безопасные границы, надежное убежище: интеграция в современной Британии в условиях многообразия ", которая была опубликована в феврале 2002 года.
Find the credit card you just entered, and click the Set as Primary link. Найдите добавленную кредитную карту и нажмите Выбрать в качестве основного.
But the card also gives gamblers the chance to set limits for themselves. Но карта также дает игрокам возможность установить ограничения для себя.
Let’s look at a fuller report card, one year in, based on three goals he likely set himself — remembering that we’re not even one-quarter of the way through this course. Давайте рассмотрим более полный оценочный табель — теперь, когда прошел год — составленный на основании тех задач, которые он, вероятнее всего, перед собой ставил. И нам также стоит помнить, что пока мы не прошли даже четверти пути.
SC17 is developing an International Standard for a driver licence identification card which will include a basic functional " model " set of data elements, for the most part, as specified in the 1968 Vienna Convention. SC17 занимается разработкой международного стандарта применительно к водительскому удостоверению в виде идентификационной карточки, который будет включать функциональный " типовой " набор основных данных, по большей части указанных в Венской конвенции 1968 года.
For example, Prime Minister Tony Blair, the next major leader to face an election, plays the personality card and talks about policies, but he represents above all a set of middle-class values. Например, премьер-министр Тони Блэр, которому вскоре также предстоят выборы, разыгрывает карту личности и говорит о политических принципах, но он представляет прежде всего систему ценностей среднего класса.
A static card can be used when it's relevant to every item in your product set. Статическую карточку можно использовать, если она актуальна для каждого товара в вашей группе.
To process credit card transactions at retail point-of-sale (POS) registers, you can also set up payment services. Для обработки проводок кредитной картой в розничных POS-терминалах, можно также настроить службы оплаты.
Click New to set up a new card type. Щелкните Создать, чтобы настроить новый тип карты.
You can set up credit card transactions to be imported automatically on a recurring schedule, or you can manually import the transactions as required. Можно настроить повторяющийся автоматический импорт проводок по кредитным картам или выполнять импорт проводок каждый раз вручную.
I set it up so your key card will get you access. Я сделал так, чтобы у вас был доступ с вашим пропуском.
Set up at least one gift card payment method. Настройте хотя бы один способ оплаты "подарочная карта".
The system is set up to handle online credit card authorization. Система настроена на обработку интерактивной авторизации кредитной карты.
Set up reason codes for credit card disputes. Настройка кодов причин для спорных вопросов о кредитных картах
(RUS) Set up parameters to process gift card operations as prepayments (RUS) Настройка параметров обработки операций подарочных карт как предоплаты
This topic describes how to set up loyalty cards that entitle card holders to participate in your organization’s loyalty programs. В этом разделе описывается, как настроить карточки постоянного клиента, которые дают их владельцам право участвовать в программах лояльности организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!