Примеры употребления "carbide burr" в английском

<>
On the other hand Burr said he was still agnostic on whether Russia tried to help elect Trump. С другой стороны, Берр сказал, что пока не уверен, действительно ли Россия пыталась помочь Трампу на выборах.
6B43 body armor, which contains plates composed of titanium and hard carbide boron ceramics, may be resistant to NATO 5.56-millimeter ammunition or the 5.45-millimeter bullets fired by Ukrainian Army AK-74s. Бронежилет 6Б43 содержит композитные бронепанели на основе титана и корундовой керамики. Он защищает от натовского боеприпаса калибра 5,56 мм и от пуль калибра 5,45 мм, которые используются в АК-74 украинской армии.
“What you haven’t heard is almost five times more ads were directed at the state of Maryland,” a state that wasn’t in play in the election, than in Wisconsin, which was a key state in Trump’s victory, Burr said. «Вы еще не знаете, что на штат Мэриленд, который определяющей роли не играл и не мог повлиять на итоги выборов, было направлено почти в пять раз больше рекламы, чем на Висконсин, который для победы Трампа был ключевым штатом», — сказал Берр.
So they sell the diamonds and they replace them with high-quality silicon carbide. Поэтому они продают бриллианты и заменяют их высококачественным карбидом кремния.
News organizations have also reported that Trump tried to influence other key officials to curtail investigations, including National Intelligence Director Dan Coats, National Security Agency director Admiral Mike Rogers and Senate Intelligence Committee chair Richard Burr. СМИ также сообщили о том, что Трамп пытался оказать давление на других чиновников, чтобы добиться свертывания расследования, включая директора Национальной разведки Дэна Коутса (Dan Coats), директора Агентства национальной безопасности адмирала Майка Роджерса (Mike Rogers) и председателя комитета по разведке Палаты представителей Ричарда Берра (Richard Burr).
Coated in tungsten carbide. Покрытый вольфрамовым карбидом.
But Burr said Russia’s efforts were wide-ranging, and told the companies that if they need an antitrust waiver to work together, they should let the government know. Но, как сказал Берр, действия России широкомасштабны. Представителям компаний он сказал, что если им для совместной работы необходимо разрешение в порядке исключения не соблюдать антимонопольное законодательство, они должны сообщить об этом правительству.
Our scans revealed a hidden elevator shaft behind the Home Theater Room, but K K can't seem to override the system, and it's three feet of carbide steel. Сканер определяет шахту лифта за комнатой с домашним кинотеатром, но Кей-Кей не может отключить блокировку, и там метр углеродистой стали.
While Republican Richard Burr, the Senate committee’s chairman, joined in chiding the social-media companies for failing to do more, he resisted Democratic assertions that Russian-linked ads may have been targeted to key states to help Trump win the presidency. Хотя председатель комитета сенатор-республиканец Ричард Берр (Richard Burr) также подверг критике операторов социальных сетей за их неспособность предпринять дополнительные меры, он возразил демократам. По словам демократов, для того, чтобы помочь Дональду Трампу победить на президентских выборах, политическая реклама, «связанная с русскими», возможно, была направлена на целевую аудиторию в ключевых штатах.
No, they were gonna sell raw silicon carbide. Нет, они собирались продавать сырой карбид кремния.
While Burr, a Republican and chairman of the committee, referred to "possible" Russian interference, Vice Chairman Mark Warner, a Democrat, spoke as if that part of the investigation was already over: Пока Барр — республиканец и председатель комитета — ссылался на «возможное» вмешательство России, вице-председатель Марк Уорнер — демократ — говорил так, будто эта часть расследования уже завершена.
There was a microscopic layer of a silicon carbide covering pretty much the entire crime scene. Там был микрослой карбида кремния, на подавляющей части места преступления.
Burr showed ads that promoted bogus pro-Islamic and anti-Islamic demonstrations on the same day at the same time in Texas. Берр показал рекламные материалы с пропагандой фиктивных про-исламских и антиисламских демонстраций, запланированных в Техасе на одно и то же время на один и тот же день.
And they're coated with something called silicon carbide. И они покрыты чем-то, что называется карбид кремния.
Quizzed by Senator Richard Burr, Comey said he believed the Russian government was behind the cyber intrusions into the Democratic Party's networks, the subsequent publication of the stolen data and the hacking of electronic voter rolls, revealed by a recent National Security Agency leak. Отвечая сенатору Ричарду Барру, Коми высказал мнение, что российское правительство стоит за кибератаками на сеть Демократической партии, последовавшей публикацией украденных данных и взломом электронных списков избирателей, как стало понятно из утечки Национального агентства безопасности.
38 This substance is not subject to the requirements of ADR when it contains not more than 0.1 % calcium carbide. 38 Это вещество не подпадает под действие требований ДОПОГ, если оно содержит не более 0,1 % карбида кальция.
Republican Burr of North Carolina has said he was waiting to decide. Ричард Берр, сенатор-республиканец от штата Северная Каролина, сказал, что не хочет спешить с решением.
Carbide production: in the cell for NOx emissions the shading has been removed. Сarbide production: в клетке для выбросов для NOx было снято затенение.
On Wednesday, the chairman of the Senate Intelligence Committee, Richard Burr, muddied the waters. В среду председатель сенатского комитета по разведке Ричард Берр (Richard Burr) внес сумятицу и запутал ситуацию.
Equipment for the chemical vapour deposition of elements or compounds on heated filamentary substrates to manufacture silicon carbide fibres; Оборудование для осаждения паров химических элементов или сложных веществ на нагретую нитевидную подложку с целью производства карбид-кремниевых волокон;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!