Примеры употребления "capability maturity model" в английском

<>
The participants also discussed the Capability Maturity Model (CMM) aiming at objective assessment of the quality of the software. Участники также обсудили Модель способности и надежности разработки (МСН), целью которой является объективная оценка качества программного обеспечения.
The Software Engineering Laboratory of Carnegie-Mellon University has developed a model and an assessment method for ranking organizations in terms of their maturity- the Capability Maturity Model (CMM). Лаборатория по разработке программного обеспечения Университета Карнеги-Меллона разработала модель и методику оценки для ранжирования организаций по степени их зрелости- Модель функциональной зрелости (МФЗ).
India also has the predominant share of companies which have received the Software Engineering Institute Capability Maturity Model Level 5 certification — industry recognition for the highest standards of quality in software development. В Индии также расположено большинство компаний, которые получили сертификат потенциальной модели зрелости 5 уровня инженерного института программного обеспечения, который является высшим эталоном признания качества в разработке программного обеспечения в данной отрасли промышленности.
But the lessons of Iraq's bloody post-Saddam civil war were learned across the Arab world, and the dedication and maturity of Tunisian and Egyptian youth has become a model for other Arabs seeking freedom and dignity. Но кровавые уроки гражданской войны в Ираке после Саддама были усвоены во всем арабском мире, а преданность и зрелость тунисской и египетской молодежи стали моделью для других арабов в поисках свободы и достоинства.
A two-year research project being conducted for ESA is nearing completion and will result in a significant step forward in the capability to model composite materials under hypervelocity impact. Осуществляемый ЕКА двухлетний проект исследований близится к завершению, и в результате этого проекта будут существенно расширены возможности по моделированию композитных материалов, подверженных соударениям на гиперскоростях.
The potential capability of the model was demonstrated for 1980-2003 by runoff maps for Europe in the 50 km x 50 km grid using EMEP data. Потенциальные возможности этой модели были продемонстрированы в отношении 1980-2003 годов на картах стока для Европы в квадратах сетки 50 х 50 км с использованием данных ЕМЕП.
Test the capability of the model in capturing observed chemical changes in soils and surface waters in response to observed changes in atmospheric deposition inputs; проверку способности конкретной модели реагировать на наблюдаемые химические изменения в почвах и поверхностных водах в зависимости от наблюдаемых изменений в поступлении атмосферных осаждений;
During further discussions on the applicability of models, a participant mentioned that there are many aspects of climate change mitigation, for example low-till agriculture, that fall outside the capability of GEMs despite model improvements. В ходе дальнейшей дискуссии о применимости моделей один участник указал на широкий диапазон аспектов мероприятий по ослаблению воздействия климата, например, в форме неглубокого боронования, которые выходят за пределы возможности МОР, несмотря на совершенствование моделей.
The Group recognized that in order to develop a realistic capability for modelling climate change impacts on species, data sets describing model input parameters as well as state variables, should be combined across national boundaries. Группа признала, что в интересах расширения возможностей, реально позволяющих осуществлять моделирование воздействия изменения климата на виды флоры и фауны, следует объединить через национальные границы наборы данных, описывающих входные параметры моделей, а также переменные состояния.
Using the roll-tilt capability of KOMPSAT-1, the EOC can take stereo images that enable the production of a digital elevation model. Используя возможности пространственной ориентации KOMPSAT-1, EOC может получать стереоизображения, которые необходимы для составления цифровой модели рельефа.
Test the capability of the latest products - live. Проверьте на месте производительность актуальной продукции.
Deposits with original maturity more than 1 year Депозиты со сроком погашения более 1 года
He's the very model of an aggressive salesman. Он — настоящий образец агрессивного продавца.
"They now have no capability to conduct further production or mixing of chemical weapons," he said. "У них теперь нет возможности вести дальнейшее производство или смешивание химического оружия", - сказал он.
Deposits with original maturity of less than three months Депозиты с первоначальным сроком погашения до трех месяцев
I'll make you a model plane. Я тебе сделаю модель самолёта.
Above all, the capability to change transport mode without going out into the rain. Прежде всего возможность сменить вид транспорта, не выходя под дождь.
He says that the issue is complex, "because we are asking them to have a clear policy on what is appropriate or not to disclose, publish or divulge, at an age at which maturity is not conducive to this." Поясняет, что эта тема сложна, "потому что мы их просим иметь определенный критерий того, что можно или нельзя распространять, публиковать или говорить, в возрасте, когда зрелости не хватает для этого".
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
Thanks to development of telemedicine, the capability has emerged for consultation of gynecological patients, pregnant women, birthing mothers and newborns with specialists from the regional center. Благодаря развитию телемедицины появилась возможность консультации гинекологических больных, беременных, рожениц и новорожденных с областными специалистами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!