Примеры употребления "achieve" в английском с переводом "добиваться"

<>
focus and you can achieve. сфокусируйся и ты добьёшься своего.
How did Berlusconi achieve this? Как Берлускони добился этого?
You cannot achieve anything without effort. Без усилий ты ничего не добьёшься.
We wanted to achieve a result. Мы хотели добиться результата.
Achieve gender equality and reduce inequalities; добиться гендерного равенства и снизить все виды неравенства;
What is Russia trying to achieve? Чего пытается добиться Россия?
That won’t be easy to achieve. Добиться этого будет нелегко.
And how would you achieve this end? И как же вы добьётесь цели?
No one can achieve anything without effort. Без усилий никто ничего не может добиться.
The recent standoff didn't achieve much. В результате недавнего противостояния не удалось добиться почти ничего.
But more importantly, focus and you can achieve. Но самое важное - сфокусируйся и сможешь добиться чего пожелаешь.
It is to achieve objectives on the ground. Оно в том, чтобы добиваться реальных целей.
And then we will achieve the desired result.” И тогда мы добьемся желаемых результатов».
So, if you don't achieve your personal best. Так, если вы не добиваетесь Ваших личных целей.
Office 365 is designed to help you achieve more С Office 365 вы сможете добиться большего
But such synchronization will not be easy to achieve. Однако такой синхронизации добиться будет непросто.
However, the G-8 is unlikely to achieve much. Однако Группа восьми вряд ли многого добьется.
But such leadership cannot achieve results in a vacuum. Но такое руководство не может добиться результатов в вакууме.
Despite these positive developments, quotas alone will not achieve parity. Несмотря на эти позитивные события, паритета невозможно добиться с помощью одних квот.
The ambition to achieve Western military superiority is simply unattainable. Стремление добиться военного превосходства Запада попросту неосуществимо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!