Примеры употребления "Yak & Yeti" в английском

<>
Yak Service, the operator of the flight that crashed, was put under review by European Union regulators in 2009 for possible inclusion on a blacklist after Russia restricted it at home. «Як Сервис», компания-оператор разбившегося рейса, была проверена в 2009 году органами регулирования из ЕС, которые рассматривали целесообразность запрета на ее работу после того, как Россия ввела ограничения на работу компании внутри страны.
Based on its results, we will take a decision on opening a scientific research institute to study the yeti.” По результатам данной конференции будет принято окончательное решение об открытии института по изучению йети».
I mean, rabbits, missing bodies, yak shit. Все эти кролики, воскрешения из мертвых, бычий навоз.
“We think that the yeti is a separate branch of human evolution. «Мы считаем, что йети - это отдельная ветвь развития человечества.
And to eat them in those soft yak jackets. Да, и есть их в тех мягких яковых жилетках.
Fifteen other witnesses have claimed to have spotted yeti in one remote Siberian area last year, the Daily Mail is reporting. 15 других свидетелей уверяют, что видели йети в отдаленных районах Сибири в прошлом году, сообщила газета Daily Mail.
It smells like sweet-and-sour yak. Пахнет как кисло-сладкий як.
News, Burtsev told Russian newspaper Itar Press he believed he spotted evidence of a yeti after an expedition last year. News, Бурцев сообщил газете «ИТАР-пресс» о том, что уверен, что нашел следы существования йети во время прошлогодней экспедиции.
But right now, you are going to walk me to my hotel, and, tomorrow, after a little beauty sleep and a nice warm glass of yak milk, our life together begins. А сейчас, ты отведешь меня в отель, а завтра, после прекрасного небольшого отдыха, и чудесного теплого стаканчика молока яка, начнется наша совместная жизнь.
“Organizing an institute or a scientific center would be a logical continuation of research into the yeti,” the administration in Kemerovo, a Russian coal-mining region, in western Siberia said, according to the AFP. «Создание института или научного центра станет логичным продолжением вопроса изучения «снежных» людей», - заявили в администрации Кемеровской области, угледобывающего региона в Западной Сибири.
Ruffnut has determined that if you boil yak milk, you can freeze it on a stick and dip it in a variety of tasty flavorings, - including coconut. Забияка определила, что если вы вскипятите молоко яка, то сможете заморозить его на палочке и придать ему множество разных вкусов, включая кокос.
He was a yeti. Он был йети.
I can yak at incoming planes maybe 50 miles out, tops. Я могу говорить с прибывающими самолетами, возможно, на расстоянии 50-ти миль, максимум.
Well, I can assure you we're very real, not unlike the yeti and all of his plaY friends. Но я могу заверить, мы настоящие, не то что, йети или все эти, выдуманные "Друзья".
So I have been walking and traveling, by horses, by yak, by truck, by hitchhiking, from Iran's border to the bottom, to the edge of the Wakhan Corridor. Итак, я ходила и путешествовала, на лошадях, яках, грузовиках, автостопом, от границы Ирана до самого низа, до конца Ваханского Коридора.
She even gave me that extremely rare yeti finger. Она даже передала мне этот очень редкий палец йети.
So whether you're a yak herder living in the mountains of Chile, whether you're a stockbroker in New York City or whether you're a TEDster living in Edinburgh, the oceans matter. И не важно, кто вы - пастух, пасущий стада яков в Чилийских горах, или биржевой маклер в Нью-Йорке, а может даже ТЕDстер из Эдинбурга - океан важен для всех.
So, what we've learned so far is that the Yeti is more comfortable than a Range Rover more practical than a Maybach faster than a Ferrari cheaper than a Vauxhall Astra and tougher on the inside, at least, than the fire brigade. Итак, мы узнали за это время, что Yeti является более удобной чем Range Rover более практичным, чем Майбах быстрее чем Ферарри и дешевле, чем Воксхолл Астра и довольно прочный внутри, по крайней мере, для пожарной бригады.
And this is what they unloaded for me: I had four yak loads of medical supplies, which are dumped in a tent, and here I am trying to arrange things. Это мой груз. У меня было четыре яка с грузом медикаментов, который свалили в палатку. Вот здесь я пытаюсь привести всё в порядок.
Amy, you speak yeti. Ами, ты знаешь язык йети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!