Примеры употребления "makes" в английском с переводом "lassen"

<>
Wearing glasses makes you look more intellectual. Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen.
Mother often makes me go shopping at the supermarket. Mama lässt mich oft im Supermarkt einkaufen.
The mere thought of a snake makes me shiver. Schon der Gedanke an eine Schlange lässt mich schaudern.
The very thought of snakes makes her turn pale. Der bloße Gedanke an Schlangen lässt sie erblassen.
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. Wenn ich höre, dass Menschen kleine Kinder entführen, das lässt mein Blut kochen.
There's something about this bookstore that just makes people want to come back again. Dieser Buchladen hat etwas an sich, das die Leute wiederkommen lässt.
He had a new suit made. Er hat sich einen neuen Anzug anfertigen lassen.
I made him carry the suitcase. Ich ließ ihn den Koffer tragen.
I made him paint the house. Ich habe ihn das Haus streichen lassen.
Tom made Mary carry his suitcase. Tom ließ Mary seinen Koffer tragen.
I had a bespoke suit made. Ich habe mir einen Maßanzug anfertigen lassen.
Why does catnip make cats loopy? Warum lässt Katzenminze Katzen verrückt werden?
Hippogriff hooves make the finest gelatin. Aus den Hufen des Hippogryph lässt sich die feinste Gelatine herstellen.
The teacher made me repeat the sentence. Der Lehrer ließ mich den Satz wiederholen.
Where did you have your suit made? Wo hast du deinen Anzug machen lassen?
The teacher made him stay after school. Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen.
It made me forget about my problems. Es ließ mich meine Schwierigkeiten vergessen.
Tom made Mary wait for a long time. Tom ließ Mary lange warten.
The hot sun made the flowers hang down. Die starke Sonne ließ die Blumen herabhängen.
Tom made his servants eat in the dark. Tom ließ seine Diener im Dunkeln essen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!