Примеры употребления "bow" в английском с переводом "нос"

<>
Keep heading for the bow. Направляемся к носу судна.
Inside cabin facing the bow. В рубке капитана у носа корабля.
Captain, I'm reading something at 400,000 kilometers off the starboard bow. Капитан, я регистрирую что-то на дистанции 40000 километров по носу, правый борт.
Tell her to raise the black and fire two shots over our bow. Скажи пусть поднимут черный флаг и выстрелят дважды перед носом нашего корабля.
And finally, the bow of the Titanic, without movie stars, photographed by Emory Kristof. И наконец, нос Титаника без кинозвезд, снимок Эмори Кристофа.
At least two types of bow shapes of the striking vessel shall be used for calculating the collision energy absorbing capacities: При расчете способности поглощения энергии столкновения используются по меньшей мере два типа формы носа судна, нанесшего удар:
A 5-inch, 127-millimeter gun is mounted on the bow, capable of anti-ship, shore bombardment, and even a limited anti-air role. На носу у него размещается 127-миллиметровая артиллерийская установка, способная вести стрельбу по кораблям противника, береговым целям и даже по воздушным целям в ограниченных масштабах.
The carrier itself has a substantial armament: twelve P-700 anti-ship missiles sit in silos in the bow of the ship, between aircraft takeoff positions. Авианосец «Адмирал Кузнецов» имеет на своем борту значительное вооружение: 12 противокорабельных ракет Р-700 находятся в шахтах на носу корабля, между стартовыми позициями.
“This is a shot across America’s bow as well,” Landis said, “with Russia saying, ‘We’ll leave, and you’ll be stuck holding the bag in Syria.’” «Это также предупредительный выстрел в сторону Америки, — сказал Лэндис. — Россия намекает: “Мы уйдем, а вы в Сирии останетесь с носом”».
The laser is mounted facing the bow, and can be fired in several modes – from a dazzling warning flash to a destructive beam – and can set a drone or small boat on fire. Она смонтирована на носу корабля, и залпы из нее могут производиться несколькими способами — от ослепляющего яркого света до разрушительного луча, способного поджечь беспилотник или небольшой катер.
Our ship, the Polyus, a regular vessel rebuilt for war use with anti-aircraft guns on the bow and stern, was so effective that the Germans were forced to bomb from higher altitudes, reducing their accuracy. Наш корабль «Полюс» раньше был обычным гражданским судном, которое переоборудовали, поставив на носу и корме зенитные орудия. Он оказался настолько эффективным, что немцы были вынуждены сбрасывать свои бомбы с большой высоты, что снижало точность попадания.
14-1.1 Pushers and self-propelled pusher vessels, shall have at the bow a suitable pushing device of a width not less than two-thirds of the greatest breadth of the vessel and so designed and equipped that, from the start of the coupling manoeuvres: 14-1.1 Толкачи и самоходные грузовые суда-толкачи должны иметь на носу надлежащее толкающее устройство шириной, равной, по меньшей мере, двум третям максимальной ширины судна, сконструированное и оборудованное таким образом, чтобы с момента начала выполнения маневров по счаливанию позволить:
Side lights and stern light, the side lights being placed side by side or in the same lamp in the axis of the craft, at or near the bow, and the stern light being placed in the after part of the craft; however, these lights may be ordinary lights; or либо бортовые огни и кормовой огонь, причем бортовые огни должны быть расположены рядом или в одном фонаре по оси судна на носу или поблизости от него, а кормовой огонь должен быть расположен в задней части судна; однако эти огни могут быть обыкновенными огнями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!