PROMT Онлайн

As a result, they can pull the plug on the program if its stringent criteria are not met. В результате они могут "прикрыть" данную программу, если не будут выполняться эти строгие критерии.
It was a place where we were growing algae and welding plastic and building tools and making a lot of mistakes, or, as Edison said, we were finding the 10,000 ways that the system wouldn't work. Там мы выращивали водоросли, варили пластик, делали инструменты и совершали много ошибок, или, как сказал Эдисон: мы искали 10 000 способов, при которых система не работала.
• pulling the plug in August 1998 when the IMF program didn't work (much IMF money having quickly flowed back out of the banking system), with the result that the Russians immediately devalued the ruble, defaulted on domestic debt, and imposed controls on capital outflows (whence contagion spread throughout the world, in the worst phase of the 1997-98 financial turmoil); • Закручивание гаек в августе 1998 года, когда программа МВФ не сработала (большинство денег МВФ быстро утекло из банковской системы), что привело к тому, что русские незамедлительно девальвировали рубль, объявили дефолт на внутренний долг и установили контроль на отток капитала (в связи с чем, заражение распространилось по всему миру, в худшей фазе финансовых передряг 1997-1998 года);
Why welding and why not computers? Почему сварка, а не компьютеры?
Big international banks pour in lots of short term capital into a region, and then suddenly pull the plug, demanding immediate repayments, and being unwilling to roll over the credits. Большие международные банки наводняют регион огромным количеством краткосрочных вложений, а затем внезапно требуют немедленных выплат, не желая давать кредиты.
The program offers short courses on welding and other skills needed to repair rural machinery. Программа предлагает краткосрочные курсы сварщиков и других специальностей, необходимых для ремонта сельскохозяйственной техники.
Despite the danger signals, France and Spain apparently want to pull the plug on Eufor altogether before the end of the year, seemingly to prove the purely technical point that EU missions can end. Несмотря на сигналы опасности, Франция и Испания, похоже, хотят и вовсе прекратить деятельность Eufor, перекрыв им кислород ещё до начала следующего года, в целях иллюстрации чисто технического момента - что миссии ЕС имеют свой конец.
First, Petrobras and Prominp develop a five-year personnel projection in specific skill areas, such as shipyard welding, pipefitting, and petroleum engineering. Вначале Petrobras и Prominp разрабатывают пятилетний план по привлечению персонала, касающийся таких узкоспециализированных областей, как строительство нефтедобывающих верфей, трубопроводов и технологий газонефтедобычи.
Central banks are currently attempting to plug one leak as the next appears. Центральные банки сейчас не успевают заделать одну течь, как появляется другая.
The prototype focuses the light from six solid-state commercial welding lasers on a single spot, according to a July 31 Congressional Research Service report. Установленный на борту корабля Ponce прототип фокусирует луч шести твердотельных коммерческих сварочных лазеров в один пучок, о чем сообщается в опубликованном 31 июля докладе Исследовательской службой Конгресса.
As central bankers and finance ministers ponder how to intervene to prop up the dollar, they should also start thinking about what to do when the time comes to pull the plug. По мере того, как главные банкиры и министры финансов размышляют, как вмешаться с целью поддержать доллар, они также должны начать думать о том, что делать, когда наступит время перекрыть кислород.
The men are given technical training which links them up to apprenticeship programmes in fields like welding, machine fabrication, etc. В контексте программы профессионального обучения мужчин обучают техническим навыкам в таких областях, как сварочное дело, машиностроение и т. д.
Pulling the plug on TV-6 was a sad day for Vladimir Putin's Russia. День закрытия ТВ6 стал печальным днем для России Владимира Путина.
In Uganda, under a “Skills for Peace and Income” project, which has become a central component in the national attempts at reconciliation, four Community Productivity and Training Centers (CPTC) and the New Vocational Training Institute (NVTI-PRAFORD) were inaugurated in June 2007, offering product-oriented blacksmithing, welding, and metal work as well as furniture making courses with the goal of creating a viable network of micro and cottage industries. В Уганде в рамках проекта " Повышение квалификации в интересах обеспечения мира и получения доходов ", который стал одним из центральных компонентов предпринимаемых в этой стране усилий по примирению, в июне 2007 года были официально открыты четыре производственно-учебных центра на уровне общин и новый институт профессионально-технической подготовки, программы которых предусматривают ориентированное на конкретные продукты обучение по таким направлениям, как кузнечное дело, сварка и металлообработка, а также организацию курсов по изготовлению мебели в целях создания жизнеспособной сети микро- и кустарных предприятий.
The US must carry out fundamental reforms of its financial system to plug the equity leaks and recover investors' confidence. США необходимо провести фундаментальные реформы своей финансовой системы, чтобы заткнуть дыры в собственном капитале и вернуть доверие инвесторов.
53 Landgericht Düsseldorf, Germany, 23 June 1994, Unilex (where the goods consisted of two engines to be used for manufacturing hydraulic presses and welding machines, buyer had more than the usual time for an examination in order to determine conformity with technical specifications; because buyer delayed examining the goods until some four months after delivery of the second engine (16 months after delivery of first engine), however, the examination was untimely). 53 Landgericht Dusseldorf, Германия, 23 июня 1994 года, Unilex (поскольку речь шла о двух двигателях, которые предполагалось использовать для изготовления гидравлических пресс-форм и сварочных машин, покупатель имел больше обычного времени на осмотр товара для того, чтобы определить его соответствие техническим спецификациям; поскольку покупатель отложил осмотр товара приблизительно на четыре месяца после поставки второго двигателя (16 месяцев спустя после поставки первого двигателя), то с осмотром он явно запоздал).
At that point, China would pull the plug, the dollar would crash, and the Fed would be forced to raise interest rates, plunging the US back into recession. И в этот момент Китай выдернет шнур питания, доллар обрушится и Федеральному резерву придётся повысить процентные ставки, погрузив США обратно в экономический спад.
shells made of austenitic steel, of copper or of copper alloy by welding or hard-soldering. к корпусам из аустенитной стали, меди или медных сплавов- с помощью сварки или пайки твердым припоем.
Ghana needs foreign donors to plug the gap in its finances and assist us in standing on our own two feet. Гане нужна помощь иностранных доноров, которые помогли бы ей залатать дыры в своих финансах и встать на ноги.
If the IBC is permanently fitted to a motor vehicle or trailer, for example by welding, the'bowser'will no longer meet the definitions of an IBC and the certificate will, by default, be invalid; Если КСГМГ стационарно установлен на автотранспортном средстве или прицепе, например приварен к ним, то " баузер " уже не будет соответствовать определению КСГМГ, и в силу этого свидетельство будет недействительно;
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам