Примеры употребления "plug back job" в английском

<>
Indeed, businesses cite uncertainty about the strength of demand, not uncertainty about regulation or taxation, as the main factor holding back job creation. Предприятия говорят о неуверенности в силе спроса, а не о неопределенности в отношении регулирования и налогообложения как основного фактора, сдерживающего создание новых рабочих мест.
Wait for one minute and then plug it back in and turn it on. Подождите одну минуту, а затем снова подключите устройство и включите его.
But in 2002, when my tour came to an end, I decided I wasn't going to go back to the job that was waiting for me in London. Однако в 2002 году, когда мой контракт подошел к концу, я принял решение не возвращаться на работу, которая ждала меня в Лондоне.
Despite recent challenges, Pakistan put vaccinators back on the job in 28 districts, where 12 million children needed to be reached. Несмотря на недавние проблемы, Пакистан вернул вакцинаторов к работе в 28 округах, где еще 12 миллионов детей все еще нуждаются в вакцине.
Putin makes clear that he preserves the option of taking back the top job in three years. Путин ясно дал понять, что он не исключает для себя возможности вернуться на высший пост в стране через три года.
The election of pro-Western parties in Ukraine is not something the West should be patting itself on the back for as a job well done. Победа прозападных партий на Украине — это событие, которое Западу не стоит вменять себе в заслугу.
Women lost their ancient jobs as collectors, but then with the industrial revolution and the post-industrial revolution they're moving back into the job market. Женщины потеряли свою давнишнюю работу сборщиц, но после индустриальной и пост-индустриальной революций, они опять выходят на рынок труда.
Plug the cord back into the console, and then press the Xbox button on the front of the console. Повторно подключите шнур к консоли и нажмите кнопку Xbox на передней стороне консоли.
And I say back into the job market, because this is not new. И я говорю "опять", потому что это не ново.
Plug the modem back into the wall. Подключите модем к розетке.
Plug the cable back into the Kinect sensor port. Вставьте кабель обратно в порт сенсора Kinect.
Plug the modem back into the power source. Подключите модем к источнику питания.
Plug your router back into the power source. Подключите маршрутизатор к источнику питания.
Plug your router back into the wall. Снова включите маршрутизатор в розетку.
To reinstall Windows Mixed Reality, plug your headset back into your PC. Чтобы переустановить Windows Mixed Reality, снова подключите гарнитуру к компьютеру.
Even after being relieved of his position, he kept coming back to finish his job. Даже после увольнения с должности, он продолжал приходить, чтобы закончить свою работу.
Listen, bunch of years back, you worked a job with my dad. Послушай, несколько лет назад, ты работала над делом с моим отцом.
Look who's come crawling back to beg for his job. Посмотрите, кто притащился обратно вымаливать свою работу.
The title harks back to the book of Job and recalls Herman Melville's Moby Dick. Его название отсылает нас к книге Иова и заставляет вспомнить «Моби Дика» Германа Мелвилла.
So he could come back and finish the job at the Irish bar? Итак, он смог вернуться и закончить дело в ирландской пивнушке?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!