Примеры употребления "plug and socket connector" в английском

<>
And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement. Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
3. Plug and play 3. Подключите и наслаждайтесь
Plug in and connect to the Internet Включение компьютера и подключение к Интернету
Can you hand me a torque wrench and a 3/8 socket? Можешь подать мне гаечный ключ и зажим на 3/8?
In 2009, Obama pulled the plug on that plan, and cut GBI deployment to just the current 30. В 2009 году Обама отказался от этого плана и сократил число ракет до 30 уже развернутых.
Plug in the router and wait for all the lights to return to their normal states. Включите маршрутизатор. Дождитесь, пока все индикаторы придут в обычное состояние.
Plug the A/V cable and the SCART adapter into an available SCART connection port. Вставьте кабель A/V и адаптер SCART в доступный порт подключения SCART.
The US must carry out fundamental reforms of its financial system to plug the equity leaks and recover investors' confidence. США необходимо провести фундаментальные реформы своей финансовой системы, чтобы заткнуть дыры в собственном капитале и вернуть доверие инвесторов.
Plug it into your PC, and off you go. Подключите ее к компьютеру, и все готово!
Plug in the rest of your hardware and check to see if you still experience the same connection problem as before. Включите остальное оборудование и проверьте, устранена ли прежняя проблема.
Plug your PSU directly into a wall outlet and see if the problem persists. Подключите блок питания напрямую к электрической розетке, возможно, проблема будет устранена.
Two hands plug the Kinect sensor cords into the console and a power outlet. Кабели сенсора Kinect вставляются двумя руками в консоль и розетку электропитания.
The Kinect sensor cable being plugged into an original Xbox 360 console and the power cable being plugged into a wall socket. Кабель сенсора Kinect подключается к консоли Xbox 360 предыдущей версии, а кабель питания подключается к настенной розетке.
Simply plug the USB cable from your printer into an available USB port on your PC, and turn the printer on. Для этого просто вставьте USB-кабель принтера в USB-порт компьютера и включите принтер.
Plug in any external USB hard drive up to 2 TB to store your Xbox 360 downloads, profile, saved games and other data. Вставьте любой внешний USB жесткий диск объемом до 2 ТБ, чтобы на нем сохранялись ваши загрузки Xbox 360, данные профиля, сохраненные игры и другие данные.
We just plug in the blowers, pull the nose up, accelerate to 1.35 in the climb, level at 35,000ft, check the engines, blowers back in, accelerate to 1.55, climbed it up to 47,000ft, and then we just brought it back to min burner.” Мы просто включили нагнетатели, подняли нос, разогнались на подъеме до 1,35, пошли горизонтально на 10 500 метрах, проверили двигатели, потом снова включили нагнетатели, разогнались до 1,55, поднялись до 14 300 метров, а затем просто сбавили форсаж до минимума».
• pulling the plug in August 1998 when the IMF program didn't work (much IMF money having quickly flowed back out of the banking system), with the result that the Russians immediately devalued the ruble, defaulted on domestic debt, and imposed controls on capital outflows (whence contagion spread throughout the world, in the worst phase of the 1997-98 financial turmoil); • Закручивание гаек в августе 1998 года, когда программа МВФ не сработала (большинство денег МВФ быстро утекло из банковской системы), что привело к тому, что русские незамедлительно девальвировали рубль, объявили дефолт на внутренний долг и установили контроль на отток капитала (в связи с чем, заражение распространилось по всему миру, в худшей фазе финансовых передряг 1997-1998 года);
Examine the headset, the cord, and the connector for visible defects. Осмотрите наушники, шнур и разъем на предмет видимых дефектов.
And we can't even call a lawyer as they walk away with our files and anything else they can plug into a socket? А мы что, не можем сообщить адвокату, что они выносят наши документы и все, что втыкается в розетку?
Send and Receive connector protocol logging Ведение журнала протокола для соединителей отправки и получения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!