PROMT.One

And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement. Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
Universal Plug and Play Device Host Узел устройств UPnP
3. Plug and play 3. Подключите и наслаждайтесь
Plug in your modem and wait until all the lights have stopped blinking. Подключите модем и дождитесь, когда индикаторы перестанут мигать.
As long as we rely on technical fixes to plug moral gaps and governments rush in with rescue packages that enable the merry-go-round to start up again, we are bound to keep lurching from frenzy to frenzy, punctuated by intervals of collapse. До тех пор, пока мы будем полагаться на технические заплатки, закрывающие моральные дыры, а правительства будут врываться с пакетами спасения, которые позволяют вновь запустить эту карусель, нам так и придется идти от одного безумия к другому, разделенных крахом между собой.
If you have a discrete graphics card that should run Windows Mixed Reality Ultra, but it's defaulting to a 60 Hz (60 frames per second) refresh rate, use a full-size DisplayPort to HDMI 2.0 adapter to plug in your headset and enable a 90 Hz refresh rate. Если у вас есть дискретная графическая карта для работы с Windows Mixed Reality Ultra, но по умолчанию она выбирает частоту обновления в 60 Гц (60 кадров в секунду), используйте полноразмерный адаптер DisplayPort — HDMI 2.0, чтобы подключить гарнитуру и обеспечить частоту обновления в 90 Гц.
In 2009, Obama pulled the plug on that plan, and cut GBI deployment to just the current 30. В 2009 году Обама отказался от этого плана и сократил число ракет до 30 уже развернутых.
The US must carry out fundamental reforms of its financial system to plug the equity leaks and recover investors' confidence. США необходимо провести фундаментальные реформы своей финансовой системы, чтобы заткнуть дыры в собственном капитале и вернуть доверие инвесторов.
Ghana needs foreign donors to plug the gap in its finances and assist us in standing on our own two feet. Гане нужна помощь иностранных доноров, которые помогли бы ей залатать дыры в своих финансах и встать на ноги.
Plug directly into the camera and lay the music track live. Plug прямо в камеру и лежал музыкальный трек жить.
Plug in the rest of your hardware and try to connect to Xbox Live. Подключите остальное оборудование и попробуйте подключиться к Xbox Live.
Plug in the rest of your hardware and check to see if you still experience the same connection problem as before. Включите остальное оборудование и проверьте, устранена ли прежняя проблема.
The Kinect sensor cable being plugged into an original Xbox 360 console and the power cable being plugged into a wall socket. Кабель сенсора Kinect подключается к консоли Xbox 360 предыдущей версии, а кабель питания подключается к настенной розетке.
Plug the Kinect sensor into the back of the console and wait up to about 2 minutes for it to be recognized. Подключите сенсор Kinect с задней стороны консоли и подождите около двух минут, чтобы он был распознан.
To do this, plug one end of a network cable into the back of the console and the other end directly into your modem. Для этого подключите один конец сетевого кабеля к задней панели консоли, а другой — непосредственно к модему.
Could this little country, like a startup in a mature industry, be the spark plug that influences a 21st century of middle-class in China and India? Может ли эта маленькая страна, как запуск в развитую индустрию, стать свечой зажигания, которая повлияет в 21 веке на средние классы Китая и Индии?
If you plug your device into your computer during wireless sync, your device drops the wireless connection and syncing stops. Если подключить устройство к компьютеру во время беспроводной синхронизации, то беспроводное соединение разорвется, а синхронизация прекратится.
And we can't even call a lawyer as they walk away with our files and anything else they can plug into a socket? А мы что, не можем сообщить адвокату, что они выносят наши документы и все, что втыкается в розетку?
Send and Receive connector protocol logging Ведение журнала протокола для соединителей отправки и получения
Go, ask her to plug into her socket. Поднимись и попроси включить это в её розетку.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам