PROMT.One

Further support may be found for this approach in the opinion of the International Court of Justice in the Applicability of the Obligation to Arbitrate under Section 21 of the United Nations Headquarters Agreement in which the Court stated that the alleged dispute arising out of the United States legislation directed to closing the PLO office Этот подход также поддержан в заключении Международного Суда в деле о применимости обязательства приступать к процедуре арбитража в соответствии с разделом 21 Соглашения по вопросу о месторасположении Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, в котором Суд заявил, что предполагаемый спор, возникший в связи с законодательством Соединенных Штатов, предусматривающим закрытие отделения ООП,
Can you direct me to the post office? Не подскажите, где почта?
For years, the argument remained an abstraction, a debate over what might happen in the future, until the Oslo agreement with the PLO in 1993 put the competing perspectives to the test. На протяжении многих лет их споры были абстрактными дебатами о том, что может произойти в будущем, до тех пор пока заключённый в Осло в 1993 году договор с ООП не позволил проверить эти две конкурирующие перспективы.
The door of the office is yellow. У офиса жёлтая дверь.
Since the Oslo Accords of l993 between Israel and the PLO, the Palestinians enjoyed limited transitional autonomy. Со времени подписания в Осло в 1993 году соглашений между Израилем и Организацией освобождения Палестины палестинцы пользовались ограниченной временной автономией.
He has come back from the office. Он вернулся из офиса.
The Badr Brigade is composed of several thousand Palestinians, mostly long-time PLO activists. Бригада "Бадр" состоит из нескольких тысяч палестинцев, в основном старых активистов ООП.
I cannot hang a picture in my office. It's forbidden. Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено.
The PLO embodies Palestinian national aspirations for independence and statehood. ООП воплощает стремление палестинской нации к независимости и государственности.
He transferred to the office in Chiba. Он переехал в офис в Чибе.
Contrary to common perception, the PLO has always been the only official negotiating partner with Israel and does not include Hamas. Более того, крайне важным остаётся вопрос об участии Хамаса в Организации освобождения Палестины (ООП).
Where is my office? Где мой офис?
PLO leader Yasir Arafat and Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin then sealed the agreement with a historic handshake. Лидер ООП (Организации освобождения Палестины) Ясир Арафат и израильский премьер-министр Ицхак Рабин закрепили тогда данное соглашение историческим рукопожатием.
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. Незнакомец спросил у девочки, на работе ли её отец или дома.
It took more than four decades for the PLO to recognize Israel. Потребовалось более четырех десятилетий, чтобы Организация освобождения Палестины признала Израиль.
We were surprised when we saw him in the office this morning. Мы удивились, увидев его в офисе сегодня утром.
For example, Israel's harsh policies to confront the 1987 intifada, coupled with the boycott of the PLO by oil-rich Arab countries (because of its failure to oppose Saddam Hussein's occupation of Kuwait) formed a potent reality check for the Palestinian leadership. Например, жесткая политика Израиля в противостоянии интифаде 1987 года, наряду с бойкотом ООП со стороны богатых нефтью арабских стран (из-за того, что она не выступила против оккупации Кувейта Саддамом Хуссейном) должны были стать мощной проверкой реальности для палестинского руководства.
My boss called me down for making private calls on the office phone. Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону.
In 1993, in secret bilateral negotiations in Norway (unknown to the Americans), Israel and the PLO reached an agreement about mutual recognition and the creation of a provisional Palestinian Autonomous Authority. В 1993 году на секретных двусторонних переговорах в Норвегии (о которых не знали США) Израиль и ООП достигли соглашения о взаимном признании и создании временной администрации палестинской автономии.
Just run down to the post office, won't you? Просто сбегай на почту, хорошо?
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам