PROMT.One

I have got a puncture. У меня проколото колесо.
Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment. Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы.
But they may also be waiting for the first external shock to puncture the Chavez balloon before they pounce. Но они, возможно, также ждут первого внешнего удара, который проколет воздушный шар Чавеса прежде, чем они набросятся на него.
It's a pleural effusion. У него плевральное излияние.
Since consumer spending has been the remaining bulwark of the US economy since the collapse of the financial bubble, war with Iraq could puncture the last point of stability in the US economy. Поскольку расходы потребителей оставались последним бастионом экономики США с того момента, как лопнул финансовый мыльный пузырь, война с Ираком может пробить брешь в последнем оплоте стабильности американской экономики.
Psychosis, abdominal pain, pleural effusions, enlarged heart, coma. Психоз, боль в животе, плевральный выпот, увеличение сердца, кома.
And, so, very quickly, Bob can just get one puncture, local anesthesia, and do this harvest as an outpatient. В итоге Боб может амбулаторно, очень быстро, под локальной анестезией получить один прокол и поделиться мозгом.
Until the pleural effusions. До плеврального выпота.
Hopefully you can appreciate the device there curving through the patient's body and removing the patient's bone marrow, instead of with 200 punctures, with just a single puncture under local anesthesia. Надеюсь, вы сможете оценить устройство, которое проникает в организм пациента, повторяя изгибы кости и собирая костный мозг всего через одну пункцию под местной анестезией, а не через 200 проколов.
Pleural effusion, sepsis, shock. Плевральное истечение, сепсис, шок.
Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in fire. Не нагревайте, не открывайте, не прокалывайте, не ломайте и не сжигайте батарейки.
Remission isn't out of the question and I think we can fight the pleural effusion with a transfusion and then we can. Ремиссия не исключается и я думаю мы можем бороться с плевральной эффузией при помощи трансфузии и можно.
In the unlikely event of a puncture of the tank, the chlorine would be released even if the hole were above the liquid surface. При пробое цистерны, хотя такая ситуация и маловероятна, выброс хлора произойдет даже в том случае, если пробоина будет находиться над поверхностью жидкости.
She couldn't breathe because she had a pleural effusion. Она не может дышать потому, что у неё плевральный выпот.
The walls, including top and bottom, shall have a minimum puncture resistance of 15 J measured according to ISO 3036: 1975. Стенки, в том числе верхняя и нижняя, должны характеризоваться величиной стойкости к проколу не менее 15 Дж, измеряемой в соответствии со стандартом ISO 3036: 1975.
Overexertion caused a small tear in his wound, which allowed air to get into his pleural cavity. Перенапряжение вызвало небольшой разрыв его раны, из-за чего воздух попал в плевральную полость.
Vibration and puncture tests for packagings, intermediate bulk containers (IBCs) and large packagings; вибрационные и ударные испытания на пробой упаковок среднегабаритных насыпных контейнеров и крупногабаритной упаковочной тары;
We stop the pleural effusions, your liver almost fails. Мы остановили кровотечение под лёгочную плевру, твоя печень практически отказала.
Each glass inner receptacle is protected by a means of preventing puncture of the plastics bag (e.g. sleeves or cushioning) in the event of damage to the packaging (e.g. by crushing). каждый стеклянный внутренний сосуд защищен с помощью того или иного средства, препятствующего проколу пластикового мешка (например, с помощью манжет или прокладочного материала) в случае повреждения тары (например, в результате раздавливания).
Protrusions designed to puncture or bruise an animal's skin. шипами, предназначенными для укалывания или повреждения кожи животного.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам