PROMT.One

Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment. Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы.
It's a pleural effusion. У него плевральное излияние.
Psychosis, abdominal pain, pleural effusions, enlarged heart, coma. Психоз, боль в животе, плевральный выпот, увеличение сердца, кома.
Until the pleural effusions. До плеврального выпота.
Pleural effusion, sepsis, shock. Плевральное истечение, сепсис, шок.
Remission isn't out of the question and I think we can fight the pleural effusion with a transfusion and then we can. Ремиссия не исключается и я думаю мы можем бороться с плевральной эффузией при помощи трансфузии и можно.
She couldn't breathe because she had a pleural effusion. Она не может дышать потому, что у неё плевральный выпот.
Overexertion caused a small tear in his wound, which allowed air to get into his pleural cavity. Перенапряжение вызвало небольшой разрыв его раны, из-за чего воздух попал в плевральную полость.
We stop the pleural effusions, your liver almost fails. Мы остановили кровотечение под лёгочную плевру, твоя печень практически отказала.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам