PROMT.One

There's plenty of room for moral passion once we've got the facts and can figure out the best thing to do. А для этических дискуссий время найдётся, но лишь после того, как мы соберем факты и разработаем наилучшую стратегию действий.
Growth companies are often small companies with plenty of room for swift development. Зачастую растущие компании представляют собой малый бизнес с большими перспективами развития.
The price of coal, for example, has plunged to around half of its peak level, with plenty of room remaining on the downside. Например, цена на уголь, упала примерно на половину от своего пикового уровня, с большими шансами последующего снижения.
He went on that he had plenty of room for opposition leaders at a psychiatric hospital in Chechnya: Where one injection is prescribed, we will give them two. Он также добавил, что для оппозиционных лидеров он готов найти места в местных психиатрических лечебницах: «Там, где будет прописана одна инъекция, мы можем делать две».
This leaves plenty of room for improvement, and accordingly, the German industry, represented by its corporate bodies, has proposed that modern, unified, internet-based reporting procedures be developed that will make automatic compilation and transmission of statistical reports from ERP systems possible. Данное положение может быть улучшено по целому ряду направлений, и в этой связи промышленность Германии, представленная ее корпоративными органами, предложила разработать современные, унифицированные и основанные на использовании Интернета процедуры представления отчетности, которые обеспечат автоматизированную разработку и передачу статистической отчетности из систем ERP.
Pure and as clean and plenty of room. Огромное чистое пространство.
This benefit need not be exclusively material, people’s evaluation of their benefit need not always be “objective,” and there is plenty of room in this equation for coercion of various kinds, but as long as we believe that people tend to try to act in what they see as their own interest, we believe them to be rational. Эта польза вовсе необязательно материальная, а оценки людей по этому поводу не всегда объективны; и кроме того, в этом уравнении есть масса возможностей для принуждения. Но пока нам кажется, что люди совершают те или иные поступки, исходя из своих интересов, мы считаем этих людей рациональными и здравомыслящими.
That should leave plenty of room for an additional line or two. Это освободит достаточно места для одной-двух дополнительных строк.
So you'd think, with all this extra space, we'd have plenty of room for all our stuff. Вы подумаете: со всем этим дополнительным пространством у нас теперь больше места для наших вещей.
The 55, 100 and 200 day moving averages are well below the current level suggesting that the currency pair is overbought and that there is plenty of room for a retreat while keeping the upward bias. 55, 100 и 200-дневные скользящие средние находятся значительно ниже текущего уровня, говоря о том, что валютная пара перекуплена и что есть вероятность её отступления, при сохраняющемся потенциале двигаться вверх.
And despite growth in Internet use – the number of connected Chinese has risen from 253 million in 2008 to 688 million last year – there is plenty of room for further expansion. И хотя число пользователей Интернета в Китае значительно выросло (с 253 млн в 2008 году до 688 млн в прошлом году), места для дальнейшей экспансии ещё предостаточно.
Russia is vast, and in many regions, there's still plenty of room for dumps and landfills. Россия огромна, и во многих регионах есть еще много места для мусорных свалок и полигонов для захоронения мусора.
I'm artist, Diy, and the Sienna has plenty of room. Я художник, Дэйзи, а в Сиенне достаточно места.
The turbulent nature of the conflict and the region in general, however, leaves plenty of room for “thunderheads” — uncalculated risks and unexpected developments in the region or elsewhere that can complicate Russia’s strategy. Однако турбулентный характер нынешнего конфликта и региона в целом оставляют значительное пространство для образования «грозовых фронтов» — непредусмотренных рисков и неожиданного развития событий в этом регионе или в других местах, что может осложнить стратегию России.
In either case, there’s still plenty of room for investors to add to their short GBP positions this week ahead of the elections and afterwards. В любом случае, есть еще много возможностей для инвесторов, чтобы добавить к их коротким позициям по GBP на этой неделе, в преддверии выборов и после них.
As tattered as that process may look, there is still plenty of room for further deterioration. Каким бы безнадежным не выглядел процесс, еще есть простор для дальнейшего ухудшения.
I'm artist, Daisy, and the Sienna has plenty of room. Я художник, Дэйзи, а в Сиенне достаточно места.
Kim loved going home for the summer, spending time in Wonsan, where the family has a huge beachfront compound, or at their main residence in Pyongyang, with its movie theater and plenty of room to hang out. Ким предпочитал на лето улетать домой, где у семьи имелась огромная резиденция в Вонсане на берегу моря, или проводить время в Пхеньяне, в основной резиденции, с кинотеатром и огромным количеством комнат, по которым можно было слоняться.
That implies either NOK has to strengthen considerably relative to SEK – highly unlikely -- or that Norwegian rates have plenty of room to come down. Это означает, либо NOK должен укрепить значительно по сравнению с SEK - маловероятно - или, что для норвежских ставок достаточно места, чтобы спуститься вниз.
This means there is plenty of room for improvement. Это означает, что существует много возможностей для усовершенствования.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам