Примеры употребления "pleasure trip" в английском

<>
I want you to understand that it's not a pleasure trip. Я хочу, чтоб правильно все понимал, это не увеселительная поездка.
I had the pleasure of meeting with Abe on this trip. Во время своей поездки я имел удовольствие встретиться с Абэ.
Allow me to tell you that I took great pleasure in receiving you and in our discussions, and I would like to tell you again that it is always with joy and friendship that we will welcome you to Algeria, whether within the framework of your professional activities or, that of a personal trip which would allow us to better acquaint you with our country and its inhabitants. Позвольте заверить Вас в том, что мне доставило большое удовольствие принимать Вас и вести обсуждения с Вами, и я хотел бы вновь заявить Вам, что мы всегда рады оказать Вам в Алжире дружеский прием будь то в рамках Вашей профессиональной деятельности или в ходе личной поездки, которая предоставила бы нам возможность лучше ознакомить Вас с нашей страной и ее жителями.
Now you may think this is just a thrill-seeking trip, a pleasure ride, just the world's biggest stunt. Вы можете подумать, что это просто поиски адреналина или удовольствия, просто самый большой трюк на земле.
It is a great pleasure being with you. Это большое удовольствие быть с тобой.
Have a nice trip! Доброго пути!
People are given a lot of pleasure by music. Музыка доставляет людям много удовольствия.
I should cancel the trip to LA. Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.
It was a pleasure to meet you Stella, I am so sorry for whatever I said to irk you the wrong way. Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение.
Nothing out of the ordinary happened on our trip. Во время нашего путешествия ничего неожиданного не случилось.
Reading affords me great pleasure. Чтение доставляет мне огромное удовольствие.
She is contemplating a trip. Она думает о путешествии.
We'll do it with pleasure. Мы сделаем это с удовольствием.
The trip will take at least a week. Поездка займёт по крайней мере неделю.
We can derive great pleasure from books. Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
Did you go abroad for pleasure or on business? Вы ездили за границу по делам или для удовольствия?
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. Завтра мы едем в школьную экскурсию в замок Осака.
It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you. Это было наслаждением провести вечер с такой умной,веселой и прекрасной девушкой как ты.
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. Небольшое знание испанского очень поможет вам сделать путешествие в Мексику приятным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!