PROMT.One

Please note the installation instructions. Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по установке.
Please note that this is necrophilia. Пожалуйста, заметьте, что это некрофилия.
Please note that this could be immediate if certain global events occur. Пожалуйста, обратите внимание, что это может произойти сразу же, если произойдут определенные глобальные события.
Please note that the photos we review are almost exclusively brought to our attention by other Facebook members who complain about them being shared on Facebook. Имейте в виду, что фотографии, которые мы просматриваем, почти всегда оказываются в нашем поле зрения из-за того, что другие пользователи Facebook пожаловались на их появление на Facebook.
Please note, dear readers that I am here simply presenting Putin’s arguments, not defending them. Пожалуйста, заметьте, дорогие читатели, что я просто представляю здесь доводы Путина, но ни в коей мере не защищаю его.
Please note that the waste categories specified in the table do not cover all types of wastes, therefore their sum does not equal to the total amount of waste generated in the country. Просьба отметить, что категории отходов, перечисленные в таблице, не охватывают все виды отходов, и поэтому их сумма не равна общему количеству отходов, образующихся в стране.
Anyhoo, please note the exit rows located in the middle of the plane. Кто-нибудь, пожалуйста, закройте входные люки, расположенные в середине самолета.
The Junia Project, a California group preaching egalitarian theology, is using social media to spread its public service announcement: “As you preach this Sunday, please note: Mary Magdalene was NOT a prostitute. Калифорнийская группа Junia Project, проповедующая эгалитарную теологию, использует социальные сети, чтобы донести до людей свой призыв: «Читая проповеди в это воскресенье, пожалуйста, обратите внимание: Мария Магдалина НЕ была проституткой.
Please note that Microsoft has discontinued support for Windows XP; check your printer manufacturer's Web site for continued driver support. Обратите внимание на то, что корпорация Майкрософт прекратила поддержку Windows XP. Сведения о дальнейшей поддержке драйвера вы можете найти на веб-сайте производителя.
Please note the following order for immediate delivery: Отметьте, пожалуйста, следующий заказ для немедленной поставки:
Please note it's a museum specimen, but there's no chance you'll get the avian flu. Пожалуйста, не забывайте, что это музейный экспонат, но не переживайте, вы не заразитесь птичьим гриппом.
Please note that depending on the country of incorporation, additional documents may be requested. Пожалуйста, обратите внимание на то, что в зависимости от страны учреждения могут понадобиться дополнительные документы.
Please note that you need to be an administrator of the app to see those. Обратите внимание, что для просмотра этих данных необходимо обладать правами администратора приложения.
Please note that I am not arguing that EU integration caused Croatia’s economic problems. Заметьте, я не пытаюсь утверждать, будто евроинтеграция стала причиной хорватских проблем.
Please note that some of this information, especially for countries in the Former Soviet Union, are based on the most readily available information on existing conditions and are thus subject to correction or change. Следует помнить, что некоторые приведенные в таблице данные, особенно по странам бывшего Советского Союза, основаны на наиболее доступной в данный момент информации и поэтому в будущем могут подвергаться исправлениям или изменениям.
Please note the time and date in the ship's log. Запишите дату и время в бортовом журнале.
Please note that co-authoring does not support the Strict Open XML Spreadsheet format. Обратите внимание на то, что совместное редактирование не поддерживается для электронных таблиц в строгом формате Open XML.
Please note that some of the products were completely deleted from the price list. Обратите, пожалуйста, внимание, что некоторые продукты полностью вычеркнуты из прейскуранта.
Please note that with cookies switched off, many areas of our website and services will not be made available to you; such as FxPro Direct, where you will not be able to login with cookies disabled. Пожалуйста, имейте ввиду, что при запрете cookies, многие разделы нашего сайта и сервисы будут недоступны вам, такие как FxPro Direct, куда вы не сможете войти при запрете cookies.
Please note that this 14-day period begins when the subscription service starts. Примите во внимание, что данный 14-дневный период начинается одновременно с началом предоставления услуг по подписке.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам