Примеры употребления "please find enclosed herewith" в английском

<>
In this regard, please find enclosed herewith, in support of Mexico's candidacy, the document entitled “Pledges and contributions of Mexico to the promotion and protection of human rights”. Постоянное представительство Мексики настоящим прилагает документ, озаглавленный «Обязательства и обещания Мексики в связи с поощрением и защитой прав человека», в котором приводятся основания для выдвижения этой кандидатуры.
Please find enclosed a pro forma invoice as well as a bill of lading. Прилагаем формальный счет и фрахтовое свидетельство.
Please find enclosed our invoice. К нашему письму мы прилагаем счет.
We thank you for your enquiry - please find enclosed our quotation. Мы благодарим Вас за Ваш запрос, вместе с письмом Вы получите наше предложение.
Please find enclosed a copy of the latest EU brochure where you will find exhaustive answers to all your questions. В приложении Вы найдете нашу новейшую брошюру ЕС, которая исчерпывающе ответит на все ваши вопросы.
Please find enclosed our brochures for the time being. Для Вашей первой информации мы прилагаем к этому письму несколько проспектов.
Please find enclosed several brochures for your information. Для Вашей информации мы предлагаем несколько проспектов.
Please find enclosed your list of arrears. Настоящим Вы получите список Ваших задолженностей.
Please find enclosed the current list of arrears. В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей.
Please find enclosed your application documents. К письму прилагаем Ваши документы.
Please find enclosed a plan for introduction and a map of the optimum route. В приложении вы найдете план инструктажа и схему проезда.
Please find enclosed in triplicate the invoice for our services. Наши достижения видны из прилагаемого в трех экземплярах счета.
Please find enclosed the invoice. В приложении Вы найдете счет.
Please find enclosed our commission regulations and a draft of the contract. Наше положение по комиссионной плате и проект договора Вы найдете в приложении.
Please find enclosed the official police report on the damages. В приложении Вы найдете протокол об ущербе из полиции.
We thank you for your prompt payment. Please find enclosed a properly signed receipt. Благодарим Вас за быструю оплату и прилагаем надлежащим образом подписанную квитанцию.
Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque. Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении.
Please find enclosed a list of our most important customers for your reference. Рекомендательный список наших важнейших клиентов Вы найдете в приложении.
Please find enclosed a copy of the outside help's bill. В приложении Вы найдете копию формы.
Please find enclosed the documents К настоящему письму прилагаются следующие документы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!