PROMT.One

If there is anything you want, don't hesitate to ask me. Если вам что-то нужно, не стесняйтесь спросить меня.
Never hesitate to tell the truth. Всегда, без колебаний говори правду.
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her. Не потеряй возможность сделать ей предложение.
Don't hesitate to ask questions. Не стесняйтесь задавать вопросы.
do not hesitate to contact us for any further information or questions Пожалуйста, без колебаний обращайтесь к нам в случае возникновения вопросов и для получения дальнейшей информации
Please do not hesitate to contact us should you require any further information Пожалуйста, свяжитесь с нами, если вам потребуется дополнительная информация
if you have any questions do not hesitate to contact me Если у Вас возникли вопросы, без колебаний обращайтесь ко мне
if you need any assistance whatsoever, please do not hesitate to let me know Если Вам в чем-нибудь понадобится помощь, пожалуйста, без сомнений обращайтесь ко мне
Should you have any further questions, please do not hesitate to contact us Если у Вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами
If you have any questions, please do not hesitate to contact us Если у вас есть вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами
don’t hesitate to contact me Без колебаний обращайтесь ко мне
Do not hesitate to contact us at any time should you need further information. Мы всегда с удовольствием предоставим Вам дополнительную информацию.
If you have any further questions, please do not hesitate to contact us. Пожалуйста, обращайтесь к нам незамедлительно, если у Вас возникнут еще вопросы.
Or they hesitate to use it approvingly, as a desirable ideal that social reality should at least approximate. Или они не решаются использовать его одобрительно, как желаемый идеал, к которому социальная действительность должна, по крайней мере, приближаться.
If you need any further information regarding this chronicle or the ETF please don't hesitate to contact Director Peter de Rooij, tel.: Если Вам нужна более подробная информация относительно этого события или ЭФО, пожалуйста, обращайтесь к директору Питеру де Руию по тел.:
Still, the Court should not hesitate to act outside Africa when mass atrocities demand redress. Но, всё же, МУС не следует колебаться с действиями за пределами Африки, если возникает необходимость остановки массовых бесчинств.
Former French President Jacques Chirac did not hesitate to justify this imbalance with a reference to World War II, which the Germans accepted. Прежний президент Франции Жак Ширак без смущения оправдывал такое несоответствие ссылками ко Второй мировой войне, с результатами которой согласились немцы.
As political pressure on central banks, including the ECB, increases, its president must not hesitate to criticize European politicians and, if necessary, publicly name and shame them. Независимость ЕЦБ является его самым ценным активом - более того, это не должно подвергаться сомнению.
An astute politician, Park did not hesitate to campaign wholeheartedly for Lee the last time around - a move that, as part of long-term political strategy, made perfect sense. Будучи расчетливым политиком, Пак без колебаний и искренне поддержала Ли в последующих турах выборов - ход, который в качестве долговременной политической стратегии имел превосходный смысл.
Yet these countries hesitate to let actual wages fall for obvious social reasons. немцы собирают часть прибавочной стоимости, произведенной в частном секторе, в виде налогов, и тратят их потом на пособия по безработице, а скандинавы трудоустраивают своих безработных и считают то, что фактически является пособием по безработице, прибавочной стоимостью, произведенной в госсекторе и, соответственно, вкладом в ВВП.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам