PROMT.One

What snacks can you offer us at the bar and how much will it cost? Что вы можете предложить нам из бара и сколько это будет стоить?
I'll see you at the bar. Увидимся в баре.
At the Bar Final Examination (1959), he was awarded the International Law Prize. На выпускных экзаменах в адвокатуре (1959 год) получил премию по международному праву.
The reason why he felt discriminated against was because the owner's “face told us that we are not welcome at the bar”, he told them to leave his “fucken” bar, that he is the boss (baas) and “they experience that the Afrikaner guests were treated differently”; Причина, почему он почувствовал себя дискриминированным, заключалась в том, что " на лице у владельца было написано, что нам не рады в баре ", и что владелец сказал им покинуть его " проклятый " бар, что он- хозяин (baas) и что " они поняли, что с гостями-африканерами обращаются иначе ";
Its current membership comprises lawyers and jurists in countries throughout the world, whether at the bar, on the bench, as judicial officials, legal advisers and academics. В настоящее время членами Ассоциации являются юристы из разных стран мира: адвокаты, судьи, представители судебной власти, юрисконсульты и научные работники.
He was detained in April 1999, together with other lawyers who were holding a political meeting at the bar association union. В апреле 1999 года он был задержан вместе с другими юристами, проводившими политический митинг в Ассоциации адвокатов.
Looked pretty cozy, but then, uh, later she was alone at the bar, crying her eyes out. Выглядела довольно милой, но потом, после, она одна сидела у бара, выплакав все глаза.
The only sweetheart in your life should be the woman you married 30 years ago, not the waitress at the bar last night and not this clumsy floozy! Единственной милой в твоей жизни должна быть женщина, на которой ты женился 30 лет назад, а не официантка из бара прошлой ночью и не эта неуклюжая шлюха!
No, we got a typewritten note that told him when to meet Claire at the bar and where to find the money at a dead drop. Нет, мы нашли записку, в которой говорилось о том, когда они встречаются с Клэр в баре и где найти тайник с деньгами.
The man at the bar says you was with him for ten minutes. По словам бармена, вы проторчали в туалете минут 10, не меньше.
We'll serve the full menu at the bar. Мы будем подавать все блюда и в баре.
It's funny, you come to a gig and stay at the bar. Просто вы пришли на концерт, а остались в баре.
I wanted Jay to kick that little Dutch man's ass at the bar. Я хотела, чтобы Джей надрал задницу этому голландцу в баре.
You work and the men at the bar. Работаешь, а все мужики пьют в корчме.
I switched the dinner to drinks at the bar so that you can chaperone and I won't get creamed. Я поменяла обед на пару коктейлей в баре, поэтому ты можешь быть мой компаньонкой и я не буду заказывать сливки.
Great, why don't you grab this stuff and meet me at the bar across the street at 8:00? Отлично, почему бы тебе не собрать шмотки и не встретиться в 8 в баре через дорогу?
So, you were at the Bar. Итак, вы работали в адвокатуре.
And he's drinking himself a very expensive glass of scotch, and he meets this very fetching and beautiful woman who's sitting at the bar. И он напивается очень дорогим скотчем, и он встречает эту очаровательную и красивую женщину, которая сидит за стойкой в баре.
So, you want to have a drink at the bar? Итак, хочешь выпить чего-нибудь в баре?
I thought i asked you to stay at the bar. Я же просил тебя остаться в баре.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам