PROMT Онлайн

I never stand in the Plaza of Pride when Daenerys Stormborn to kill the masters. Я бы не стоять на площади Гордости, когда Дейенерис Бурерожденная приказывает нам убивать господ.
Yet we can't resist the lure of the garbage can and its delights. И, тем не менее, мы не в состоянии сопротивляться "соблазнам мусорных баков".
This is precisely what happened in Japan after the yen was revalued by over 50% against the dollar between 1985 and 1987, following the Plaza Accord. Именно это и произошло в Японии, когда иена была ревальвирована более чем на 50% по отношению к доллару США в период с 1985 по 1987 годы, когда выполнялось соглашение, достигнутое в отеле Плаза.
The answer, I think, is contained in this incredible triptych from Hieronymus Bosch, "The Garden of Earthly Delights." Ответ, на мой взгляд, содержится в восхитительном триптихе Иеронима Босха "Сад Земных Наслаждений".
The Mothers of the Plaza de Mayo became the same: Таким же образом стали матери Плаза-де-Майо:
And so he painted this famous painting, "The Garden of Earthly Delights," which some have interpreted as being humanity before the Fall, or being humanity without any Fall at all. Он написал знаменитое полотно "Сад земных наслаждений", которое некоторые толковали как человечество до грехопадения, или же человечество без грехопадения вообще.
To suggest that parking bays can be carved out of sidewalks is like saying a park or a plaza can be turned into an open-air parking lot with trees. Предлагать, чтобы места для парковки были созданы за счет разделения тротуаров, это все равно, что говорить о преобразовании парков и площадей в открытые стоянки, где много деревьев.
Just absolutely delights the little ones. Малыши просто в восторге.
Fourteen years later, during the Plaza Accord negotiations, the Japanese argued for an eventual level of 200-210, while some US Treasury officials thought the final target should be as high as 165-170. На момент Смитсоновского соглашения в декабре 1971 года курс 308 йен за доллар должен был решить проблему.
Hong Kong's ruling elite delights in telling foreign visitors how wrong pessimistic predictions of the territory's have proven to be. Руководящая элита Гонконга с особым наслаждением говорит иностранным визитерам о том, какими ложными на поверку оказались пессимистические прогнозы о будущем территории.
For example, Japanese economists argue that the Plaza Agreement, which called for "orderly appreciation" of non-dollar currencies against the dollar, was a natural outgrowth of high national income. Например, японские экономисты утверждают, что Плазское соглашение, которое призвало к "плановой ревальвации" недолларовых валют по отношению к доллару, было естественным результатом высокого национального дохода.
“If they had showed me a sausage, that would have made me happy, but those delights they demonstrated did not.” He added: “Thank God gays did not undress.” Если бы они мне, как говорят, колбасу показали или сало, это бы меня порадовало, а те прелести, которые они демонстрируют — не очень», - сообщил он журналистам, добавив: «Слава Богу, что гомосексуалисты здесь не разделись».
Other threatened businesses include Don Apparel, H.O.D. Tattoo, Forest Plaza Art Gallery and Allentown Music. Среди других компаний, оказавшихся под угрозой, - Don Apparel, H.O.D. Tattoo, Forest Plaza Art Gallery и Allentown Music.
Rise to this occasion, not only will you live, but you may yet taste real delights. Воспрянешь своим духом - будешь не только жить, но и отведаешь изысков.
And I had the pleasure to work on the central plaza. Я удостоился чести поработать над центральной площадью.
About our ability to create ambrosial delights from roots and herbs scavenged from the wilderness? Про наши способности создать восхитительное блюдо из корней и трав, собранных в дикой местности?
While we built all this up during that week, with the 100 volunteers, a good number of the neighbors surrounding the plaza got very close to it and quite loved it. Пока мы строили всё это в течение недели с сотней добровольцев к нам подтянулось большое число соседей, и им идея очень понравилась.
And as for its length: Two and a half hours of Star Wars is a lot of Star Wars, and for those who remember the (relatively) brisk delights of The Empire Strikes Back or A New Hope, it’s hard not to walk out of the theater feeling as though you’ve got a case of hibernation sickness... ...but then, a few hours later, you’ve got your senses back, and you’re ready to revisit Last Jedi yet again, if for no other reason than to reinforce your own psychic link to what you’ve just seen. Да, и по поводу продолжительности картины. Два с половиной часа «Звездных войн» — это очень много «Звездных войн». И тем, кто помнит довольно короткие эпизоды «Империя наносит ответный удар» и «Новая надежда», трудно отделаться от ощущения, что в кинотеатре зрители впадают в спячку. Но пройдет несколько часов, вы придете в себя, и вот вы опять готовы заново пережить приключения «Последних джедаев», хотя бы для того, чтобы закрепить свою психологическую связь с увиденным.
And then the city of Amsterdam gave us a plaza and asked us to do something. А потом город Амстердам дал нам площадь и попросил сделать что-нибудь.
Washington has been slow to recognize the challenge, even as Moscow delights in the series of spying scandals that have strained ties between Washington and Berlin. Вашингтон медленно признает существующую проблему, а вот Москва радуется череде шпионских скандалов, которые ухудшили отношения между Вашингтоном и Берлином.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам