Примеры употребления "playoff loss" в английском

<>
I worked hard to compensate for the loss. Я старательно работал, чтобы восполнить потерю.
We did not include an event’s total prize money, or any season-long competitions that do not end in a playoff tournament, like the Barclays Premier League. Мы не стали учитывать общую сумму призовых денег за мероприятие, не стали учитывать и длящиеся целый сезон состязания, которые не заканчиваются играми на вылет, как Премьер-лига.
I think his death is a national loss. Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.
In this cup, Brazil does not even make it to the playoff round of 32, occupying 58th place in the competitiveness ranking of 139 countries compiled by the World Economic Forum. В данном чемпионате Бразилия не доходит даже до раунда плей-офф 32 участников, занимая 58-е место в рейтинге конкурентоспособности среди 139 стран, составляемом Всемирным экономическим форумом.
His death was a great loss to our firm. Его смерть была большой потерей для нашей фирмы.
His career included 1,033 regular season and 157 Stanley Cup playoff games, three All-Star Games, and three Canada Cups. Его карьера включала 1033 обычных сезонов и 157 игр в кубке Стенли, три участия в All-Star играх и три кубка Канады.
The loss amounts to a million dollars. Ущерб составляет миллион долларов.
“He’s older now and, with that, the biggest thing is carrying the weight of the franchise, the playoff successes and failures, and ultimately, how the team does.” - Сейчас он повзрослел, и на него давит груз контракта, успехов и поражений в сезоне, и в конечном итоге, показатели команды".
I'm at a loss for words. У меня нет слов.
Whether it was the Olympics, the suspension or the early playoff exit — or most likely, a combination of the three — when he took the ice the following season, Ovechkin was different. Каковы бы ни были причины - Олимпиада, дисквалификация, поражение в самом начале плей-офф, или все вместе взятое - в следующем сезоне Овечкин играл уже совсем по-другому.
He was at a loss which way to take. Он не знал, какой путь выбрать.
Not only are the Capitals teetering on the edge of the playoff race, but the 26-year old Ovechkin is suffering through the worst statistical season of his career. На грани находится не только команда "Вашингтон Кэпиталз", но и сам 26-летний форвард, который по статистике проводит свой худший сезон за всю карьеру.
I will compensate you for your loss. Я возмещу ваши потери.
The loss of money made it impossible for him to go abroad. Из-за потери денег он не смог отправиться за границу.
You must make up for the loss. Вы должны возместить ущерб.
Less credit loss allowance Минус: резерв под ожидаемые кредитные убытки
(Loss) / Profit before income tax Прибыль до налогообложения
I'm at a loss what to do Я не знаю, что делать
(Loss) / Profit for the period Прибыль за период
Movements in the reserves and profit or loss items Изменения в резервах и по статьям прибылей и убытков
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!