PROMT Онлайн

With a more level playing field, superstars outside sports and entertainment might find themselves a bit better appreciated. С более ровным игровым полем суперзвезды за пределами сферы спорта и развлечений могут получить несколько более высокую оценку.
So there's this battle between the two selves that's being fought, and we need commitment devices to level the playing field between the two. Эти два разных Я борются между собой, и нам нужен метод самоограничения для того, чтобы дать им равные шансы на победу.
This ruling is designed to help protect investors and to ensure that there is a level playing field for companies. Это правило было создано для защиты инвесторов и гарантии одинаковых условий для компаний.
We regularly verify the legitimacy of the accounts that are subscribed to your YouTube channel. This is part of a process to ensure that our site metrics are free of spam and abuse and to keep YouTube a fair playing field for everyone. Чтобы информация о количестве подписчиков всегда оставалась точной, мы регулярно проверяем аккаунты пользователей, подписанных на ваш канал. Это помогает выявлять неактивных и привлеченных мошенническими способами подписчиков.
A system that promised a level playing field on which anyone could fulfill their aspirations is being denounced by its own political leaders as stacked against ordinary citizens. Система, которая обещала равные условия, где каждый смог бы реализовать свои чаяния, в настоящее время осуждается ее политическими лидерами, как настроенная против обычных граждан.
For oil traders, the alliance has altered the playing field. Для нефтяных трейдеров альянс Саудовской Аравии и России изменил расстановку сил.
The level playing field he mentions for "all Para athletes" excludes 267 from Russia. А единые правила игры для «всех спортсменов-паралимпийцев» исключают 267 россиян.
Item 19: Ministers consider that in case of the establishment of a framework for infrastructure charging and the internalization of external costs, such framework should be applied to all modes on an equal basis allowing a level playing field between transport modes. Пункт 19 Декларации: Министры считают, что в случае введения системы сборов за инфраструктуру и интернализации внешних издержек, эта система должна применяться ко всем видам транспорта на равных основаниях, обеспечивая равные условия игры для всех перевозчиков.
We know about the lunar eclipse, So don't think kali's gonna sit around waiting for it To level the playing field. Мы знаем о лунном затмении, так что не думайте, что Кали собирается сидеть и ждать его, чтобы уравнять ваши шансы.
The playing field would be levelled and, for the US and its allies including Australia, the use of military power would be much more risky. Таким образом, все преимущества будут нивелированы, а для США и их союзников, включая Австралию, применение военной силы станет гораздо более рискованным предприятием.
In the future, successful U.S. global engagement will require a level playing field for private companies with their state-run competitors; limitations on governments’ control of energy flows; secure platforms to transfer commercial and personal data; restrictions on local-production and domestic-content requirements; high environmental standards; and protections for intellectual property that reward innovation. В будущем для глобального деятельного участия США потребуется создать равные условия для частных компаний и их государственных конкурентов, ограничить контроль государств над энергетическими потоками, обеспечить создание платформ для передачи коммерческой информации и личных данных, наложить ограничения на требования к местному производству и его внутреннему содержанию, создать серьезные природоохранные стандарты, а также выработать меры защиты интеллектуальной собственности, которые будут создавать стимулы для инноваций.
Submissions will continue to flow in until Oct. 1, after which the Academy narrows down the playing field to five contenders. Фильмы будут приниматься до 1 октября, после чего Академия киноискусства составит короткий список из пяти работ.
Perhaps more important, we should carefully watch what happens down the line after Trump returns to Washington, in terms of how the White House responds to the reality that, in too many ways, the playing field is out of level for Americans in China. Возможно, гораздо важнее сейчас пристально следить за тем, что произойдет, когда Трамп вернется в Вашингтон — за тем, как именно Белый дом отреагирует на реальность того, что почти во всех отношениях правила игры для американцев в Китае являются несправедливыми.
Compounding the problem, the diversity in banks' capital ratios also indicates a dramatic distortion of the international playing field, as increasingly competitive conditions in financial markets have led to national discretion in applying the rules. Проблема усугубляется тем, что разнообразие показателей достаточности банковского капитала также указывает на резкое искажение международного игрового поля, а все более конкурентные условия на финансовых рынках привели к тому, что эти правила стали применяться по национальному усмотрению.
When I saw that graph I knew there is a way to level the playing field. Когда я увидел тот график, я понял, что есть способ уровнять эти два игровых поля.
So if you’re a fundamental trader or are swayed by news, you may or may not like what I’m going to say but here it is anyways: News is not a level playing field. Если Вы торгуете преимущественно по новостям, Вы можете соглашаться или не соглашаться с тем, что я сейчас скажу, но это - правда: Новости не дают возможность играть по уровням.
This is part of a process to ensure that our site metrics are free of spam and abuse and to keep YouTube a fair playing field for everyone. Это помогает выявлять неактивных и привлеченных мошенническими способами подписчиков.
To level the playing field, local or national authorities should require the company to integrate tax-collection software into its app. Для выравнивания правил игры местные и государственные власти должны потребовать от компании интеграции налоговых функций в ее мобильное приложение.
But the dominance of inefficient state companies run by political appointees on huge salaries is not a given – the system can and should be dismantled to create a level playing field for private business. Однако господство неэффективных государственных компаний, управляемых политическими ставленниками, получающими гигантские зарплаты — это не данность. Такая система должна быть ликвидирована, чтобы расчистить место для частного бизнеса.
Since joining the WTO in 2001, Beijing’s “China First” economic nationalists have systematically subsidized state-owned enterprises (SOEs), facilitated the dumping of local products in foreign markets, blocked or impeded foreign multinationals in competition with local SOEs, and obstructed Western efforts to enforce a level playing field — particularly regarding protection of intellectual property. После того, как КНР в 2001 году стала членом ВТО, выдвинувшие лозунг «Китай прежде всего» экономические националисты из Пекина начали систематически субсидировать государственные предприятия, содействовать демпинговому экспорту местной продукции на зарубежные рынки, мешать иностранным транснациональным компаниям конкурировать с китайскими государственными корпорациями и противодействовать попыткам Запада создать равноправные условия, особенно в сфере защиты интеллектуальной собственности.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам