Примеры употребления "playing cards" в английском

<>
Playing cards is very interesting. Играть в карты очень интересно.
This one was actually around the playing cards I got yesterday, but it had a certain familiarity to it. Это резинка от колоды игральных карт, которую я приобрёл вчера, но ничего, достаточно похоже.
They killed time playing cards. Они убивали время за игрой в карты.
Four boys amused themselves playing cards. Четверо мальчишек развлекались, играя в карты.
They would smile and wave and throw us whatever gifts they happened to have - playing cards, chewing gum, lifesaver candies. Они улыбались, махали нам и бросали подарки, то, что было у них под рукой - игральные карты, жевательные резинки, леденцы.
In July, the Taliban banned the use of the Internet and the importation of 30 items including musical instruments, chessboards, playing cards, tapes, nail polish and neckties. В июле движение «Талибан» запретило использование Интернета и импорт 30 видов товаров, включая музыкальные инструменты, шахматные доски, игральные карты, магнитофонные пленки, лак для ногтей и галстуки.
In July, the Taliban banned the use of the Internet and the import of 30 items ranging from pig oil, products containing human hair, any musical instrument, chess boards, playing cards and tapes to nail polish and neckties. В июле «Талибан» запретил использование Интернета и импорт 30 видов товаров, начиная со свиного масла, продуктов, содержащих человеческие волосы, любых музыкальных инструментов, шахматных досок, игральных карт и магнитофонных пленок и кончая лаком для ногтей и галстуками.
They invited me to play cards. Они позвали меня играть в карты.
All we need is a playing card. Нам понадобится всего лишь игральная карта.
Do you play cards, Lady Latimer? Вы играете в карты, леди Латимер?
Playing cards is interesting. Играть в карты интересно.
Marlon was in a bar nearby, playing cards. Марлон сидел в ближайшем баре и дулся в карты.
Ed has been playing cards since he could lift them up, and he soon discovered that he had a big advantage. Вскоре он обнаружил, что у него есть преимущество.
Staying on the sidelines of this Arab-Western coalition, Israel is playing its cards close to its chest. Оставаясь в стороне от этой арабо-западной коалиции, Израиль в тайне разыгрывает свои карты.
Hamas is playing its cards shrewdly, and has a keen sense of its growing strength. Но Хамас ловко играет в карты и прекрасно осознает свою растущую силу.
They are masters of playing a bad hand of cards well. Они мастерски играют даже плохими картами.
For one thing, both involve playing the odds and determining your risk based on the cards you're dealt. Первым делом, оба занятия играют по шансам и определяют Ваш риск, основываясь на сданных Вам картах.
You don't bet on cards if you're playing by yourself, nor do you smoke corked and uncorked cigarettes. Вы же не делаете ставку в картах, когда играете сами с собой, и не курите сигареты то с фильтром, то без фильтра.
It's easy to get into debt quickly with charge cards. С платёжной карточкой легко быстро залезть в долги.
My sister is playing with dolls. Моя сестра играет в куклы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!