PROMT Онлайн

Who's your favorite basketball player of all time? Кто твой любимый баскетболист всех времен?
Okay, so I've got 72 hours to be the best softball player of all time so someone doesn't get fired. Ладно, итак, у меня 72 часа, чтобы стать лучшим игроком в софтбол всех времен, и тогда никого не уволят.
I can't just walk in here and tell my favorite bass player of all time, which is what. Я что не могу прийти сюда и поговорить со своим любимым гитаристом обо всем, что.
The simplest heat engine, or hot air engine, of all time would be this - take a box, a steel canister, with a piston. Наипростейший тепловой двигатель, или двигатель горячего воздуха, во все времена был таким: возьмите коробку, стальную канистру и поршень.
And I ran up the stairs, and there was one of my favorite books of all time, "Travels on My Elephant" by Mark Shand - I don't know if any of you know it. И я взбежала вверх по лестнице, и там была одна из моих любимых книг - "Путешествия на моем слоне" Марка Шанда - не знаю, слышали ли вы о ней.
What was the biggest selling drug of all time when it was introduced a few years ago? Что было самым продаваемым лекарством за все время, когда оно появилось несколько лет назад?
Mahatma Gandhi, one of the greatest civil fighters of all time, said, "Be the change you wish to see in the world." Махатма Ганди, один из величайших борцов за гражданские права всех времен, говорил: "Если желаешь, чтобы мир изменился, - изменись сам."
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time. "Modern Warfare" - одна из самых успешно продаваемых игр всех времен.
RCA, in probably one of the lousiest business decisions of all time, decided not to go into computers. RCA, приняв, наверное, самое паршивое бизнес-решение всех времен, решила не заниматься компьютерами.
I do not know, but I hope that I will live to see that day, because finding an entire human connectome is one of the greatest technological challenges of all time. Я не знаю, но я надеюсь, что доживу до этого дня. Потому что определение полного коннектома человека станет одним из величайших технологических достижений всех времен,
And one of the great ones of all time, James Watt's steam engine of 1788 was a major, major breakthrough. И одна из лучших во все времена паровая машина Джеймса Ватта 1788 года стала главным, главным прорывом.
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time. Wordl of Warcraft одна из самых успешных игр всех времен.
And Hofmann is a Polish pianist and composer of the late 19th century, and he's widely considered one of the greatest pianists of all time. Гофман - польский пианист и композитор конца XIX века, он считается одним из величайших пианистов всех времён.
This is my favorite of all time. Самое любимое из всего.
You may remember this as the AOL-Time Warner merger, okay, heralded at the time as the largest single deal of all time. Вы, возможно, помните о слиянии компаний AOL и Time Warner. В то время громко сообщалось, что это - крупнейшая за всю историю сделка.
That was how quickly penicillin was produced and became one of the greatest medical advances of all time. Именно так быстро пенициллин был произведён и стал одним из величайших прорывов всех времён в медицине.
In one of the most transparent political ploys of all time, Turkish President Tayyip Erdogan has increased his pressure on CBRT to cut rates, despite still-elevated inflation and record weakness in the currency. Сделав один самых открытых политический ходов в истории, президент Турции, Тайип Эрдоган, усилил давление на ЦБТР, чтобы тот сократил процентные ставки, несмотря на все еще высокую инфляцию и рекордно низкий курс валюты.
Finally, with Alibaba’s IPO set to be one of the largest IPOs of all time, I believe that the whole industry will be boosted by the listing, should it price as well as expected. И, наконец, Alibaba IPO станет крупнейшим первичным размещением за всю историю, поддержав тем самым интерес ко все отрасли, если, конечно, цены на акции оправдают ожидания.
Percentage of all time – 16.60 Процент за все время – 16.60
Then there was the disastrous March IPO of BATS Global, termed by some the worst IPO of all time (this was before Facebook, mind you). Еще было злополучное мартовское IPO BATS Global, которое некоторые назвали худшим IPO за все время (отметим, это произошло до IPO Facebook).
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам