PROMT.One

Then there's George Schillinger and our leatherback team out of Playa Grande tagging leatherbacks that go right past where we are. Есть и команда Джорджа Шиллингера из Плайа-Гранде, которая помечает кожистых черепах, проплывающих в тех же местах, где мы работаем.
On 13 March 1961, one month before the mercenary attack at Playa Girón, an armed pirate boat attacked the Hermanos Díaz oil refinery in Santiago de Cuba, causing damage to technical facilities and various tanks. 13 марта 1961 года, за месяц до нападения наемников на Плая-Хирон, пиратский катер обстрелял нефтеперерабатывающий завод " Братья Диас " в Сантьяго-де-Куба, причинив повреждения технологическим сооружениям и нескольким резервуарам.
Some immigrants believe it's shaped like a star to guide them across the Rio Grande to work in the promised land, others think it resembles a devil, offering the tantalizing prospect of legal jobs in the US, only to discover that this is a mirage. Некоторые иммигранты считают, что она в форме звезды, которая поведет их через Рио-Гранде работать на обещанной земле, другие думают, что она похожа на дьявола, предлагая заманчивую перспективу легальной работы в Соединенных Штатах лишь для того, чтобы обнаружить, что это - мираж.
Ciudad de Playa del Carmen, Mexico, is the first city where it will be implemented. Плайя дель Кармен, Мексика,- первый город, где будет осуществлена такая работа.
"O Brasil, país grande" is a universal slogan in South America's giant - a country that has borders with nine neighbors and fears that its distant jungle frontiers cannot easily be patrolled. "O Brasil, pais grande" - универсальный лозунг южноамериканского гиганта - страны, граничащей с девятью государствами и обеспокоенной сложностью патрулирования своих отдаленных проходящих по джунглям границ
Enjoy your stay at Playa del Roca. Наслаждайтесь пребыванием в Плая Дель Рока.
While the Obama administration is obviously aware of what is happening south of the Rio Grande, the threat simply does not command the attention that its gravity requires. В то время как администрация Обамы несомненно отдаёт себе отчёт в том, что происходит на юге от Рио Гранде, эта угроза попросту не рассматривается с должным вниманием, которое соответствовало бы её серьёзности.
But like you always say, don't hate the Playa, hate the game. Но как ты всегда говоришь, не нужно ненавидеть удачника, нужно ненавидеть игру.
Women such as Leonora Pocaterrazas, 21, who died in childbirth not long ago in the mountain village of Columpapa Grande, Bolivia, leaving her husband to raise three other children on his own. Например, таких женщин, как Леонора Покатерразас, 21 год, которая недавно умерла во время родов в горной деревне Колумпапа Гранде, Боливия, оставив своего мужа одного растить троих детей.
Grab your rollerblades and meet us at the bike path, playa! Хватай свои ролики и встретимся на велосипедной дорожке!
Buzzfeed reported late Sunday that a spokesman for pop star Ariana Grande denied that purported photos of her were authentic. Buzzfeed сообщил в прошлое воскресенье, что представитель поп-звезды Арианы Гранде опроверг то, что фото, на которых, предположительно, она, подлинные.
The hacker responsible is said to have 60 nude photos of Hunger Games star Lawrence and superstars including models Kate Upton and Cara Delevingne, singers Rihanna, Ariana Grande and Lea Michelle and actors Kirsten Dunst. Говорят, что у хакера, ответственного за это, имеется около 60 откровенных фотографий звезды "Голодных игр" Лоуренс и суперзвезд, в числе которых модели Кейт Аптон и Кара Делевинь, певицы Рианна, Ариана Гранде и Лиа Мишель и актриса Кирстен Данст.
Last month, Salman Ramadan Abedi – a 22-year-old British-born son of Libyan immigrants – carried out a suicide bombing at the concert of the American pop star Ariana Grande in Manchester, England. В прошлом месяце, Салман Рамадан Абеди – 22-летний сын ливийских иммигрантов, родившийся в Великобритании – совершил теракт-самоубийство на концерте американской поп-звезды Арианы Гранде в Манчестере, Англия.
In Brazil, for example, we are working closely with key local organizations, including the Federal University of Rio Grande do Sul, to improve disease prevention – with a focus on helping mothers who were diagnosed with gestational diabetes while pregnant and are now at risk of developing type 2 diabetes. В Бразилии, например, мы тесно сотрудничаем с ведущими местными организациями, в том числе с Федеральным Университетом Рио-Гранде-ду-Сул для того, чтобы улучшить профилактику заболеваний – с целью оказания помощи матерям, у которых диагностировали гестационный диабет во время беременности и которые сейчас рискуют получить сахарный диабет 2 типа.
Thus, whatever immigration policy emerges in the US will have an enormous impact south of the Rio Grande well beyond Mexico. Таким образом, какая бы иммиграционная политика не была принята в США, она очень сильно повлияет на страны к югу от Рио-Гранде далеко от Мексики.
On the contrary, many capitals south of the Rio Grande had high expectations for the team that moved into the White House in 2001. Напротив, у многих столиц к югу от Рио-Гранде были высокие ожидания от команды, которая переехала в Белый дом в 2001 г.
The Summit of the Americas, which takes place roughly every three years, could be viewed as the sort of Latin American boondoggle that convenes heads of state for a few days, either south or north of the Rio Grande, to make endless speeches that lead nowhere. Саммит Америк, который проходит примерно раз в три года, можно рассматривать как своего рода латиноамериканское занятие пустым делом. Саммит созывает глав государств на несколько дней, на юг или север от Рио-Гранде, для бесконечных речей, которые ведут в никуда.
Since 2003, technical assistance and training initiatives have been implemented in six municipalities (Pacaraima, RR; Manaus, AM; Rio Branco, AC; Feira de Santana, BA; Campina Grande, PB; and Corumbá, MS). С 2003 года в шести муниципалитетах (Пакараима, штат Рорайма; Манаус, штат Амазонас; Риу-Бранку, штат Акри; Фейра-де-Сантана, штат Баия; Кампина-Гранде, штат Параиба; и Корумба, штат Мату-Гросу-ду-Сул) осуществляются инициативы по обеспечению технической помощи и профессиональной подготовки.
It welcomed statements in the Grande Baie (Mauritius) Declaration and Plan of Action of the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, adopted in 1999, and the Ouagadougou Declaration of the Regional Workshop on the Fight against Female Genital Mutilation in the countries members of the West African Economic and Monetary Union, also adopted in 1999. Она с удовлетворением отметила заявления, содержащиеся в Декларации и Плане действий, принятых в ходе первой Конференции министров Организации африканского единства по вопросам прав человека в Африке, состоявшейся в Гранд-Бее, Маврикий, в 1999 году, и в Уагадугской декларации, принятой в 1999 году на региональном рабочем совещании по борьбе против практики калечащих операций на женских половых органах в странах — членах Западноафриканского экономического и валютного союза.
Lectures on international criminal law, international humanitarian law, international criminal procedure, international jurisdiction and international tribunals and courts in Bosnia and Herzegovina (Sarajevo), Yugoslavia (Belgrade), Germany (Berlin), France (Paris, Lille, Limoges, Lyon), Brasil (Sao Paulo, Brasilia, Campo Grande, Cuiaba, Curitiba, Foz do Iguaçu), Switzerland (Geneva), Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia (Pristina) and Portugal (Lisbon). Читал лекции по международному уголовному праву, международному гуманитарному праву, международной уголовной процедуре, международной юрисдикции и международным трибуналам и судам в Боснии и Герцеговине (Сараево), Югославии (Белград), Германии (Берлин), Франции (Париж, Лиль, Лимож, Лион), Бразилии (Сан-Паулу, Бразилиа, Кампо-Гранде, Чиаба, Куритиба, Фош-до-Игуацо), Швейцарии (Женева), Косово (Приштина), Союзная Республика Югославия, и Португалии (Лиссабон).
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам