PROMT Онлайн

“It’s much better to play well than to play white,” the Russian, 26, explained afterwards. «Гораздо лучше играть хорошо, чем играть белыми», — объяснил потом 26-летний российский шахматист.
In Johannesburg, I had the opportunity to play to a mainly white, middle-class South African audience who ended up in tears because I use film clips that really touch the heart, the whole nature, of this terrible tragedy that is taking place, that people are tending to avoid, because they are fatigued, and they really don't quite know what the solutions are. В Йоханнесбурге у меня была возможность выступить перед "белой" аудиторией, преимущественно средним классом. В конце выступления они были в слезах, потому что я использовала видеоклипы, которые тронули их сердца, задели за живое, я показал им ужасы того, что происходит, того, что они пытаются не заметить, потому что они устали от трагедий, и на самом деле не знают, как решить эту проблему.
In 1932, the play Zombie ran on Broadway, and the film White Zombie, starring Bela Lugosi, was released. В 1932 году на Бродвее поставили пьесу «Зомби», а в кинотеатрах вышел фильм под названием «Белый зомби» с Бела Лугоши в главной роли.
He is in favor of protectionism and cheap money, presumably because these positions play well with his core political constituency – white working-class voters. Он выступает за протекционизм и дешевые деньги, вероятно ввиду того, что эти позиции хорошо ладят с его основным политическим избирателем - белыми избирателями из рабочего класса.
Other Trump players who have drifted from his orbit in recent months, such as Sam Nunberg, are also being courted to play more active roles, either officially joining the White House or in an outside capacity, working through confidants of the president. Другие сторонники Трампа, которые за последние несколько месяцев несколько отдалились от него — включая Сэма Нанберга (Sam Nunberg) — тоже получили приглашение сыграть более активную роль: либо официально присоединившись к Белому дому, либо действуя на внештатной основе через доверенных лиц президента.
She did this play once where she had to wear a false beard, a big bushy white thing. Она играла в пьесе, где ей нужно было носить фальшивую бороду, огромную лохматую белую штуковину.
You are doing a play based on a book written 60 years ago for a thousand rich old white people whose only concern is where to have cake and coffee afterwards! Ты ставишь пьесу по книге, написанной 60 лет назад, для тысячи белых толстосумов, которые думают только о том, где им выпить кофе после спектакля!
However, the Bolsheviks’ power play resulted in years of warfare, civil and otherwise, with the remnants of the White Russian provisional government, their supporters amongst the Allied powers and rampaging local warlords across the vastness of imperial Russia. Однако демонстрация большевиками силы привела к многолетним войнам — гражданским и иным — с участием остатков временного правительства России, их сторонников среди союзных держав и свирепствовавших полевых командиров на всей территории бескрайней Российской империи.
They never pass the ball, they don't want to play defense, they take five steps on every layup to the hoop, and then they want to turn around and blame everything on the white man. Никогда не дающие пас, не любящие играть в защите, они делают пять шагов при забрасывании мяча в корзину, а затем они любят вернуться и всю вину переложить на белых.
White to play and win. Белые начинают и выигрывают.
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. Они играли в прятки между лютиками и маргаритками, пока белый кролик не захотел играть в «найди жёлудь».
The kid that the white man took away to play soccer. Ребенок, которого белый увез заниматься футболом.
His White House continues to play down the allegations, now deflecting to efforts by a Ukrainian American operative to expose former Trump campaign chairman Paul Manafort’s ties to the Russian government. Его Белый дом продолжает принижать значение выдвинутых против него обвинений, и сегодня он пытается отвлечь внимание от усилий, предпринимаемых одним активистом, американкой украинского происхождения, и направленных на установление связей бывшего главы избирательного штаба республиканцев Пола Манафорта (Paul Manafort) с российским правительством.
There is nothing to discuss, other than the White House’s general frustration with a world that refuses to play along with its usual inattention to foreign policy. Лидерам США и России нечего обсуждать, кроме недовольства Белого дома миром, который отказывается играть по правилам его внешней политики.
Some White House aides have discreetly discussed among themselves whether Kushner should play a lesser role — or even take a leave — at least until the Russia-related issues calm, but they have been reluctant to discuss that view with Kushner, and Kushner’s network of allies within the West Wing has rallied behind him. Некоторые представители Белого дома осторожно обсуждают между собой вопрос о том, что, возможно, роль Кушнера стоит уменьшить — или ему вообще стоит уйти — по крайней мере до того момента, когда скандалы вокруг связей с Россией не утихнут. Однако они не хотят обсуждать этот вопрос с самим Кушнером, тем более что сторонники Кушнера в Западном крыле встали на его защиту.
As Obama prepares to enter the White House, we are confident that he will consider the constructive role America can play in the search for peace and security. Мы надеемся, что Обама, готовясь принять президентские полномочия, рассмотрит возможность конструктивной роли, которую Америка может сыграть в этом поиске мира и безопасности.
He would like to know whether you play chess. Ему бы хотелось знать, играете ли Вы в шахматы.
She's got a cat. The cat's white. У неё есть кот. Кот — белый.
I heard Jill play the piano. Я слышал, что Джилл играет на пианино.
Mr White teaches us English. Мистер Уайт преподаёт нам английский.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам