PROMT Онлайн

You play sport here? Ты занимаешься спортом?
Mother, just because I wear trackies and play sport does not make me a lesbian! Мама, я ношу спортивные брюки и играю в футбол, но это не значит, что я лесбиянка!
I used to play sport. До этого занимался спортом.
The flipside of course, and personally more interesting, would be to let people do no exercise at all, eat mountains of shit and watch what happens when they try to play sport. С другой стороны, конечно, и даже более интересно, следовало бы позволить людям вообще не тренироваться, глотать горы всякого дерьма, и посмотреть, что будет, если они надумают заняться спортом.
The Committee is concerned that there are several groups of children, such as children not involved in primary education, child labourers and street children, who neither have equal right to enjoy their right to rest and leisure nor to engage in play, sport, recreational and cultural activities. Комитет озабочен тем, что имеется несколько групп детей, таких, как дети, не охваченные начальным образованием, работающие дети и безнадзорные дети, которые не могут равноправно пользоваться своим правом на отдых и досуг и не участвуют в играх, спортивных, развлекательных и культурных мероприятиях.
“It’s tough to keep your head screwed on straight when you’re a young man and you’re being paid millions of dollars to play a sport you grew up playing for free,” McGuire said. "Трудно не потерять голову, когда ты молод, а тебе платят миллионы за игру, в которую ты с детства играл бесплатно, - говорит Макгуайр.
Play a sport with a friend at lunchtime. Поиграть с другом в спортивную игру в обеденный перерыв.
National Sportsmanship Day, proclaimed in 1991, has served as a forum for approximately 25 million people from more than 100 countries to discuss the issues of ethics and fair play in sport. Провозглашенный в 1991 году Национальный день спортивного мастерства послужил примерно для 25 миллионов людей из более чем 100 стран мира форумом для обсуждения вопросов, касающихся этических норм и «честной игры» в спорте.
You're trying to play us, sport? Пытаешься играть с нами, спортсмен?
Jack, you're captain of the football team, you can play any sport you want to, you have got offers for scholarships to both colleges you want to go to, you've done really well here. Джек, ты капитан футбольной команды, ты можешь заниматься любым видом спорта, каким захочешь, у тебя есть право на стипендию в любом из колледжей, которые ты выберешь, ты закончил действительно хорошо.
The International Ice Hockey Federation estimates only 610 Chinese people, out of a population of 1.3 billion, currently play the sport. По оценкам Международной федерации хоккея с шайбой, сегодня в хоккей играет всего 610 китайцев, хотя население страны составляет 1,3 миллиарда человек.
So ends the chronicle of one of the greatest ever to play the sport. Так заканчивается хроника одного из величайших игроков спорта.
I remember you was the first brother I ever seen play that sport with a stick. Я помню, ты был первым черным братом, что я видел в этой игре с палками.
I'm man enough to play this sport! Я достаточно мужик чтобы в это поиграть!
Did you ever want to play the same sport your dad played in high school? Ты в школе когда-нибудь хотел заниматься тем же видом спорта, что и твой отец?
See, we have a little game that we like to play, a fight sport. Видишь ли, мы любим играть в одну игру, спортивный бой.
The United Nations has an important role to play in promoting sport in this regard. Организация Объединенных Наций может сыграть важную роль в развитии спорта в этом плане.
They had access to books, magazines and newspapers, could watch films and television, listen to the radio, play games or engage in sport. Они имеют доступ к книгам, журналам и газетам, могут смотреть кино и телевидение, слушать радио, участвовать в играх или заниматься спортом.
Now, I may have to watch you play possibly the dumbest sport in the world, but I do not have to sit back and listen to you rave about other kids' Bar Mitzvahs. Возможно, я должен буду смотреть, как ты играешь в самую идиотскую игру в мире, но я не должен сидеть и слушать выкрутасы о бармицвах других детей.
A number of replies indicate the vital role of partnerships with sports organizations, private sector partnerships and other organizations can play to make better use of sport as a tool for development and peace. Некоторые ответы говорят о том, что жизненно важную роль играют партнерские отношения со спортивными организациями, частным сектором и другими структурами, которые могут содействовать использованию спорта на благо развития и мира.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам

Ваш комментарий будет доставлен разработчикам