Примеры употребления "play prank" в английском

<>
The hottest one on record, the counselors decided to play a little prank on him. Самым жарким в истории, вожатые решили немного разыграть его.
Tom can play tennis very well. Том хорошо играет в теннис.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. Сара была достаточно проницательна, чтобы понять, что её друзья пытаются её разыграть.
They were told to play in the nearby park. Им сказали играть в парке поблизости.
Vladimir Kuznetsov and Alexei Stolyarov, who are described as the "Jerky Boys of Russia," have conducted similar prank calls with U.S. Senator John McCain and singer Elton John. Владимир Кузнецов и Алексей Столяров, которых называют «Шутниками из России» (Jerky Boys of Russia), уже провели такого рода телефонные разговоры с американским сенатором Джоном Маккейном, а также с певцом Элтоном Джоном.
I can cook better than I can play tennis. Готовить я могу лучше, чем играть в теннис.
Gordeyev appeared to be interested in firearms and in taking revenge on teachers: His page on Vkontakte, of which a cached copy is available, contained a story of a malicious prank played on a physics teacher and a link to a video of “the fastest shooter in the world.” Судя по всему, Гордеев интересовался стрельбой и местью учителям: на его странице «Вконтакте», сохраненная копия которой доступна в поисковике, вывешены история о злой шутке над учителем физики и ссылка на видеоролик с «самым быстрым стрелком в мире».
Let's play tennis after school. Давай сыграем в теннис после школы.
‘Childish Prank «Детские проказы»
He got so he could play the piece easily. Он научился легко играть это произведение.
The Jerky Boys were a pair of American pranksters who sold millions of recordings of their prank phone calls with unsuspecting victims in the 1990s. «Веселые парни» — это два американских пранкера, которые в 1990-е годы продали миллионы записей своих ложных бесед по телефону со своими ничего не подозревавшими жертвами.
Nancy doesn't play tennis. Нэнси не играет в теннис.
While cybercrime is proliferating, Russian laws against it were written in 1998, when hacking was often perceived as a “childish prank,” Boris Miroshnikov, the head of the ministry’s anti-cybercrime department, said in a report posted on the agency’s website. В отчете, опубликованном на веб-сайте МВД, начальник Бюро специальных технических мероприятий МВД РФ Борис Мирошников заявил, что тогда, как уровень киберпреступности растет, российские законы против нее были созданы еще в 1998 году, когда хакерство зачастую воспринималось как «детские проказы».
White to play and win. Белые начинают и выигрывают.
The website claims it will crack down on patent offenders - i.e., others who try to do April Fools' pranks without their permission - and includes many features, including a fake patent application, a quiz to see if you are an April Fool, a prank shop, and a list of planned pranks for the next 20 years. На вебсайте говорилось, что теперь ворующим патенты нарушителям закона не поздоровится. Например, будут наказаны все те, кто без разрешения компании устраивает первоапрельские розыгрыши. Кроме того, на сайте было много чего другого, включая заявку на фальшивый патент, тест на проверку того, кто вы: первоапрельский дурак или шутник, а также список розыгрышей, запланированных на предстоящие 20 лет.
Tom knows better than to play with matches. Том знает, что со спичками лучше не играть.
Lavrov’s zinger in Washington came a few weeks after a particularly trolly April Fools’ prank on the part of the Russian Foreign Ministry. Шутливое замечание Лаврова в Вашингтоне было сделано спустя несколько недель после особенно насмешливого розыгрыша в День дураков первого апреля, устроенного российским Министерством иностранных дел.
If he were happy, he would play much better. Если бы он был счастлив, он бы играл гораздо лучше.
Probably a teenage prank but the results were the same. Возможно, это были проделки подростков, но суть от этого не меняется.
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. Я хочу сделать оговорку играть в гольф на завтра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!