PROMT Онлайн

The hottest one on record, the counselors decided to play a little prank on him. Самым жарким в истории, вожатые решили немного разыграть его.
He would like to know whether you play chess. Ему бы хотелось знать, играете ли Вы в шахматы.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. Сара была достаточно проницательна, чтобы понять, что её друзья пытаются её разыграть.
I heard Jill play the piano. Я слышал, что Джилл играет на пианино.
Now, most of you have figured out that this was a prank, and actually a very, very good one. Большинство из вас сообразили, что это была шутка, и на самом деле очень, очень хорошая шутка.
We always play tennis on Saturday morning. В субботу утром мы всегда играем в теннис.
But it is likely to have been more of a petty prank than a genuine effort to undermine Clinton’s campaign. Однако всё это, возможно, не выходит за рамки мелких пакостей и не является реальной попыткой сорвать кампанию Клинтон.
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.
The Jerky Boys were a pair of American pranksters who sold millions of recordings of their prank phone calls with unsuspecting victims in the 1990s. «Веселые парни» — это два американских пранкера, которые в 1990-е годы продали миллионы записей своих ложных бесед по телефону со своими ничего не подозревавшими жертвами.
Can you play the violin? Ты умеешь играть на скрипке?
Vladimir Kuznetsov and Alexei Stolyarov, who are described as the "Jerky Boys of Russia," have conducted similar prank calls with U.S. Senator John McCain and singer Elton John. Владимир Кузнецов и Алексей Столяров, которых называют «Шутниками из России» (Jerky Boys of Russia), уже провели такого рода телефонные разговоры с американским сенатором Джоном Маккейном, а также с певцом Элтоном Джоном.
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. Они играли в прятки между лютиками и маргаритками, пока белый кролик не захотел играть в «найди жёлудь».
While cybercrime is proliferating, Russian laws against it were written in 1998, when hacking was often perceived as a “childish prank,” Boris Miroshnikov, the head of the ministry’s anti-cybercrime department, said in a report posted on the agency’s website. В отчете, опубликованном на веб-сайте МВД, начальник Бюро специальных технических мероприятий МВД РФ Борис Мирошников заявил, что тогда, как уровень киберпреступности растет, российские законы против нее были созданы еще в 1998 году, когда хакерство зачастую воспринималось как «детские проказы».
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano. Мои пальцы настолько окоченели от холода, что я не могу играть на пианино.
Gordeyev appeared to be interested in firearms and in taking revenge on teachers: His page on Vkontakte, of which a cached copy is available, contained a story of a malicious prank played on a physics teacher and a link to a video of “the fastest shooter in the world.” Судя по всему, Гордеев интересовался стрельбой и местью учителям: на его странице «Вконтакте», сохраненная копия которой доступна в поисковике, вывешены история о злой шутке над учителем физики и ссылка на видеоролик с «самым быстрым стрелком в мире».
I did not play tennis yesterday. Вчера я не играл в теннис.
‘Childish Prank «Детские проказы»
His last play was a big hit. Его последняя пьеса имела большой успех.
The website claims it will crack down on patent offenders - i.e., others who try to do April Fools' pranks without their permission - and includes many features, including a fake patent application, a quiz to see if you are an April Fool, a prank shop, and a list of planned pranks for the next 20 years. На вебсайте говорилось, что теперь ворующим патенты нарушителям закона не поздоровится. Например, будут наказаны все те, кто без разрешения компании устраивает первоапрельские розыгрыши. Кроме того, на сайте было много чего другого, включая заявку на фальшивый патент, тест на проверку того, кто вы: первоапрельский дурак или шутник, а также список розыгрышей, запланированных на предстоящие 20 лет.
Can she play the guitar? Она умеет играть на гитаре?
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам